fangshang 发表于 2012-8-9 15:30:58

外出客家人如何将客家话传下一代

外出客家人,特别是娶的老婆不是客家人的,如何将客家话传下一代,
我在厦门,老婆闽南人,小儿三岁,如何传客家话,很无奈?大家有什么好招吗?
作为客家人总得给下一代传点客家话吧?

level 发表于 2012-8-9 18:12:19

叫父母帮忙带小孩,交代父母跟小孩讲客家话,当然自己也要有意识教小孩讲客家话。

hd136302 发表于 2012-8-9 23:19:47

本帖最后由 hd136302 于 2012-8-10 23:08 编辑

在非客家地区如厦门,一般夫妻有一方不是客家人的,教育小孩讲客家话比较困难。首先因为没有社会需要。
一种语言没有社会需求,下一代很不愿意去学。对普通话比较有依赖性。
我的三个侄子都在厦门出生长大,全部只愿意讲普通话。
大侄儿还好些,会讲一些,因为他的母亲也是客家人。二侄儿的母亲是讲粤语的,三侄儿的母亲是闽南人。所以最小的两个,不会听客家话了。

我自己还没有孩子,没有教育孩子讲客家话的经历和经验。但是我认为,我们应该努力与坚持教育下一代讲客家话。多陪小孩子,多讲客家话。不要对客家话以外的语言产生太大的依赖性(在中国是普通话,在美国是英语),要记住,你和你的孩子都是客家人,没有客家话也就没有客家人。当你的孩子长大之后因为不会讲客家话而没有了客家身份证。
我一直坚持和大侄儿讲客家话(因为他有客家话的基础,其余两个不会听没有基础),而我的其他兄弟姐妹并没有这样做,父母亲也没有这样做,都迁就他讲普通话。因为这种坚持,使得我成为另类。
只可惜,我和大侄儿在一起的时间并不多,有时间局限性,这是无奈的。以后他也会移民来美,时间环境都已经改变,到时大侄儿是否还愿意和我讲客家话,不得而知,我们已经有三年多没见面了,大侄儿如今已18岁。

我想,如果我有小孩,他(她)绝对会讲客家话。

孤独行者 发表于 2012-8-10 22:15:59

我儿子最早学会的是客家话,而且一开始只会客家话,但自从两岁半上了幼儿园学会普通话后,就开始不讲客家话了,家里我父母都还跟他讲客家话的,但没用,客家话进耳朵,嘴里出来的都成了普通话,反倒练就了一身的翻译本领,抓到不少客家话的变音规律,比如兴宁话的“袛”,他都会翻译成“子”,也有的翻译得很搞笑,回到老家,不远的地方有个汤湖里,他就用普通话读成劏狐狸。

面对孩子的翻译,我也发愁,怎么办?

yanjunwen 发表于 2012-8-13 13:44:09

在家里坚持和子女讲客家话,别无他法。

namlow 发表于 2012-8-13 23:22:54

回复 5# 孤独行者 的帖子
无所谓.
双语能力比单语好.
将来看东西有第二个看法.

郭榮罡 发表于 2012-8-15 12:28:19

如果單獨一人要學另一種語言,只有看影片而且反覆的看和聽,另外聽歌或唱歌也是不錯的方法,不過最重要的是自己,自我意識那是很重要的,諷刺的事,小孩子那來的自我意識,因此只能說靠機緣吧!

回到三国 发表于 2012-8-15 14:08:35

在家里坚持和子女讲客家话

mhm0930 发表于 2012-9-14 20:34:52

回到三国 发表于 2012-8-15 14:08 static/image/common/back.gif
在家里坚持和子女讲客家话

这是有效的方法。

hillv2 发表于 2014-10-5 23:03:49

孤独行者 发表于 2012-8-10 15:15
我儿子最早学会的是客家话,而且一开始只会客家话,但自从两岁半上了幼儿园学会普通话后,就开始不讲客家话 ...

超版,你是在哪个城市?
页: [1]
查看完整版本: 外出客家人如何将客家话传下一代