陆河人家 发表于 2012-5-22 20:10:37

满女

陆河客:头过了看了纪录片《舌尖上的中国》,发现湘西苗族人讲“小女儿”也系讲“满女” , 原来很多方言闲共用着以前盖古语 。捞崖陆河客家喂讲盖系一样盖,闲有崖兜人讲细赖捞西叔,细man也系用”满:字代替“细”字,问下了尔齐家,尔兜人系哪仁讲盖?
普:前几天看了纪录片《舌尖上的中国》,发现湘西苗族人讲“小女儿”也是讲“满女”,原来很多方言仍共用着以前的古语。。和我那边的陆河客家话讲的是一样的,还有我们对小儿子和小叔和小婶也都是用”满“字代替”小“字,请问一下大家,你们那边怎么说呢?

huangchunbin 发表于 2012-5-22 20:49:15

类似恁样个,
满子
满叔
满姨

jiaqi2004 发表于 2012-5-22 21:07:12

我当“满叔”好多年了,我那还有一句话叫“吃满叔的”就是不吃白不吃,吃了也白吃的意思。

陆河人家 发表于 2012-5-22 21:16:02

回复 3# jiaqi2004 的帖子
;P我们那边如果是小儿子或小女儿话的被他人叫做父母的满子或满女,意思就是说,你父母把你当成宝贝一样,外加更多的疼爱。

陆河人家 发表于 2012-5-22 21:17:05

回复 2# huangchunbin 的帖子
都系一样盖,毛差别

zhongqq 发表于 2012-5-22 21:52:10

兴宁客家话也是一样,满女,满子;在深圳经常有陆河朋友、老乡一起聊天,陆河客家话与兴宁相类似。

陆河人家 发表于 2012-5-22 21:59:15

回复 6# zhongqq 的帖子
深圳系好多陆河人。

hd136302 发表于 2012-5-22 23:12:01

应该是“晚”,最后最小。

陆河人家 发表于 2012-5-23 12:49:02

回复 8# hd136302 的帖子
仔细一想,好像是“晚”,但听到的却是“满”的音。

郭榮罡 发表于 2012-5-23 14:46:32

杯子水滿了,表示已經不能再裝下去了,應該叫"滿賴(男)"或是"滿妹(女)",台灣東勢就這麼說。

yanxiuhong 发表于 2012-5-23 17:03:20

本字系 晚,讨论过。

阿端哥 发表于 2012-5-23 17:25:43

就是"满"字也好理解,有人从古书上查过有"满"子的说法,但究竟更古是否"晚"?

陆河人家 发表于 2012-5-23 18:31:17

回复 12# adg 的帖子
清 张心泰 《粤游小志》:“满子者, 嘉俗称子女之最小者。

skc 发表于 2012-5-23 18:38:45

白话说细蚊仔,深圳客家话说细满仔se53 man35 zai31或 a35 ziao21 zai31

陆河人家 发表于 2012-5-23 18:42:34

回复 14# skc 的帖子
白话讲“小孩”才是‘细蚊仔“或者”细路仔“
页: [1] 2 3
查看完整版本: 满女