andrew 发表于 2004-3-23 11:04:07

芒果;台灣南部叫"番蒜"!? 蓮霧;叫"白果"!?

我也不知道其典故,
但不知其他地方怎麼說???

[ Last edited by andrew on 2004-3-25 at 12:17 ]

andrew 发表于 2004-3-26 10:37:37

怎麼都沒人發言.

:jump::mad::jump:

hagar 发表于 2004-3-28 23:21:48

蓮霧北部也有人這樣講? 芒果就不知道啦?

yanxiuhong 发表于 2004-3-28 23:24:15

番蒜,来自 闽南 翻译 南洋的语言的说法。

venen111 发表于 2004-3-29 00:31:24

我們這邊一般說芒果是「番蒜」,蓮霧說成lien55 vu55。

venen111 发表于 2004-3-29 00:44:05

「白果」好像是另一種植物的果仁。

andrew 发表于 2004-3-29 13:14:14

蓮霧還另一種說法叫'茶泡'?
我也不知道其典故!!!!

gzjin01 发表于 2004-3-31 18:20:58

链雾就是芒果吗?
还有台湾是不是有一种叫芭辣啊?我们大陆客家原乡叫“叭 LE”,好象与台湾的叫法相似。广府人叫鸡屎果、番石榴。
台湾客家把草莓叫成什么?

andrew 发表于 2004-3-31 18:28:44

芒果跟蓮霧是兩種不同水果!

芭樂---Na Pat Le

草莓---Ts Po e

[ Last edited by andrew on 2004-3-31 at 18:32 ]

cpc66 发表于 2004-3-31 21:57:46

永定就是说芒果,其他说法好象没听过。

venen111 发表于 2004-3-31 22:00:53

番石榴,我們這兒和原鄉一樣叫 bat55 le31。
草莓,同上 ci55 po24 e31

來客 发表于 2007-3-1 07:17:40

原帖由 andrew 于 2004-3-23 11:04 发表
我也不知道其典故,
但不知其他地方怎麼說???


芒果:牛哈卵
蓮霧:麵霧

郭榮罡 发表于 2014-6-14 18:05:34

本帖最后由 郭榮罡 于 2015-3-17 11:36 编辑

芒果 客語應叫son2 梭,古代,現代織布機的橫向織線現在稱呼 飛梭 ,客語叫 梭 ,原因是芒果核長像飛梭
蓮霧 客語應叫   li-en4 練vu4 武   ,原因是蓮霧長在樹上,很像武館沙包吊在空中
页: [1]
查看完整版本: 芒果;台灣南部叫"番蒜"!? 蓮霧;叫"白果"!?