我没是说:啵拽=亲嘴
我们是说.... 吣:濕吻
咭/唧:輕吻 一个字:免!(mian1) 江西上犹客家人叫“打哺” 清遠客家:斟嘴(針再)、年輕一輩慢慢受白話影響係講錫
駁嘴在清遠系指頂頸,頂嘴 JIM ZHOI
OR
锡 斟咀(zoi)或者是“惜” 斟嘴(喙)JIM ZOI 广西钦州大直镇涯话里有人讲“乖嘴”“guai zui"的。 和平讲“针啄”JIM ZOI “精载” jing1zoi 原帖由 新民 于 2004-3-19 01:25 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
广西灵山:
斟嘴,其中“斟”音同粤语“尖”
娇嘴,其中“娇”音同粤语“鸡”
我是馬來西亞的客家人, 我很少把"亲嘴"說成客家話. 我通常是直接講英文"kiss".
但是我的客家話"亲嘴"是'斟嘴,其中“斟”音同粤语“尖”' 福建这边应该是zengui也就是“曾鬼”的音
针嘴。。。。。。。。。。。。。。
惠州客家。。。。。 原帖由 用户名已经存在 于 2004-3-23 11:04 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif客家话:针载=亲嘴
一样,,,,,,,,,,,,,,,