关于“子五”
我老家贵港一带客家人少说也有30万,不是象资料说的十来万,一般说儿子和女儿现在都用赖子,妹子,但普通话说“子女”,客家话说“子五”,很老一辈也叫女儿为“五”,不知道其他地方有没有这种叫法? Posted by aming74 at 2004-3-9 18:57我老家贵港一带客家人少说也有30万,不是象资料说的十来万,一般说儿子和女儿现在都用赖子,妹子,但普通话说“子女”,客家话说“子五”,很老一辈也叫女儿为“五”,不知道其他地方有没有这种叫法?
台灣'子女'也說'子五',
不過'女兒'說成'moie'. 武平这里
子女:子妞(ngiu)、子五、细人子
儿子:子哩、赖子
女儿:妞哩、五子、妹子 Posted by lykwp at 2004-3-9 20:12
武平这里
子女:子妞(ngiu)、子五、细人子
儿子:子哩、赖子
女儿:妞哩、五子、妹子
五华:
子女:子女,子五.
儿子:赖哩.
女儿:妹哩.
有啊。梅县也有这么说的
估计:女读音=五 女,客家话很多就是读作 n/ng的。原先读ngiu>ngy>ngi>ng>n一路变化过来的。
子五 者,就是子女。 应该是:子翁,的读音吧? Posted by lykwp at 2004-3-9 20:12
武平这里
子女:子妞(ngiu)、子五、细人子
儿子:子哩、赖子
女儿:妞哩、五子、妹子
:)
子女:子五
儿子:赖子
女儿:妹子 女
梅县读
大埔读 Posted by aming74 at 2004-3-9 18:57
我老家贵港一带客家人少说也有30万,不是象资料说的十来万,一般说儿子和女儿现在都用赖子,妹子,但普通话说“子女”,客家话说“子五”,很老一辈也叫女儿为“五”,不知道其
他地方有没有这种叫法?
涯也俺讲,样免得俺同样? zi4 子ng4 女
页:
[1]