亞林 发表于 2004-3-9 18:22:33

【讨论】梅州市客家話与台灣客家話詞匯差异對照:

普通話例詞匯          台灣(蕉岭口音)苗栗市客家話    廣東省梅州市客家話
縮                         僵giu(借閩南語僵的發音)         牯
可能                      可能                                    怕系
大概沒有                應該冇                                 怕冇
猴子                      猴精                                    馬騮精
理采.照顧               照顧                                    打理
占便宜                   僥人                                    打斧頭
用腳走路                用腳行路                              打腳
注意                      細心                                    留心
丟臉                      見笑gien sieu(借自閩南語)      羞人
有點儿                   有兜                                    有o的
淹死                      洇死                                    浸死
胃痛                      胃痛                                    心气痛
用心                      用心                                    心肝
幸虧                      好在                                    好得
櫃台                      櫃台                                    條櫃
真的                      正經個                                 真真個
乞丐                      乞食                                    叫花儿(e)
才能.功蹟               才調                                    才學.蓋世
開口說話                開嘴                                    開聲
打架                      相打                                    打交
喝酒醉                   lim酒醉                              打酒醉
依靠                      憑著                                    打幫
火警                      火燒                                    火燭
受不了                   堵唔住diau(借閩南語)             頂唔住
沒法                      冇法度                                 冇變
不懂事                   唔系款                                 唔醒事(性)
沒意思                   冇意思                                 冇搭碓
很、好                   盡、當                                 恁
照相                      翕相                                    影相
多管閒事                鷄婆                                    閒搭
不曾                      唔識                                    唔曾tian
剛才                      頭下、家下                           頭先
剛剛                      都都                                    o岩o岩
以前                      頭擺                                    往擺.家先
不可以                   做唔得                                 唔做得
天亮                      天光                                    日頭出
傍晚                      臨暗頭                                 黃紋晡
球迷                      球迷                                    球腳


其他的以后再一一補充!

gzjin01 发表于 2004-3-9 20:34:50

Posted by 亞林 at 2004-3-9 18:22
普通話例詞匯          台灣(蕉岭口音)苗栗市客家話    廣東省梅州市客家話
縮                         僵giu(借閩南語僵的發音)         牯
可能                      可能                                 ...
亚林是从哪里弄来的对照啊?
很多梅州客家话都搞错了.原乡客家话跟台湾客家话的差别没有那么大.现列举如下:
猴子应作猴哥或猴哥精,马留精是广府话的说法
丢脸应作羞死人,丰顺等地也说成见笑,跟台湾客家话一样
有点儿除了有D外,许多县市也读成有兜
打架除了打交外,也可作相打

亞林 发表于 2004-3-9 20:49:41

我講的是梅州市的!
不含其他縣或鎮OK?

venen111 发表于 2004-3-9 22:02:45

校正

普通話例詞匯            苗栗市客家話   
可能                      可能,怕系
猴子                      猴精(罕用),猴e
注意                      細意
淹死                      浸死
多管閒事                  鷄婆,多事管
剛才                      頭下、ga55下(較常用)
以前                      頭擺,以前

numnumnumber1 发表于 2004-3-15 00:15:29

唔对啊

“马骝精”、“火燭”是广府话。
“猴子”梅州客家话是说“猴哥”。
“有点儿”我们也说“有兜”。
“天亮”是“天光”。
“用脚走路”是“行路”。

涯系梅州市平远县的。

shanquan33 发表于 2005-7-16 12:34:11

页: [1]
查看完整版本: 【讨论】梅州市客家話与台灣客家話詞匯差异對照: