客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com's Archiver
客家人社区
›
闽南客家
› 詔安客說"天川日",臺灣客委會說"天穿日"。何為正?
dragon928
发表于 2011-3-6 23:05:19
詔安客說"天川日",臺灣客委會說"天穿日"。何為正?
二者不僅用字不同,內容也相差極大!有誰知道真正意涵?
春暖花开
发表于 2011-3-20 09:21:12
诏安天川,台湾天穿,许是同音字出了误会
曾建中
发表于 2011-5-14 13:13:27
天川日’者,‘川’在客家话中实为穿的意思。乃是,客家先民为纪念女娲补天之功劳而作的节日,‘天川日’吃大年夜剩下的甜‘果’。不知‘春暖花开’君可知否?至少平和的客家人有此风俗。
页:
[1]
查看完整版本:
詔安客說"天川日",臺灣客委會說"天穿日"。何為正?