梅县客家话将“AN坏”说成“AN则神”、“AN趣怪”
梅县客家话形容比较熟的人行为很不好的时候,可以微微发怒地说他“AN 则神”(原字是否应该是“得神”);如果是用开玩笑、微嗔、无所谓的口吻说别人“坏”、行为不好的时候,可以说成“AN 趣怪”;此外还可以说别人“AN才”。不知道其他客家地区有无这些说法? 也有可能是 咹精神 an1 jiang1 sen2变过来的。
平远 就是这么说。 “AN坏”和“AN则神”、“AN趣怪”的意思是不一样的。不过就是和你下面说的意思一样。 武平说很*,非常*的时候也说AN,不过也有人说GAN NI *的,
比如:很冷就说是GAN NI 寒。。。
AN奇怪的说。。。 在我的记忆中,这些话在老一辈中是没有人说的。应该是后来的新口头语。 好像不新吧!记得我奶奶一辈就经常说“个只人an趣怪“之类的。
对了,还有说“an才神”的。
指出一个错误
AN趣怪,不是说他坏,就是说他奇怪罢了。 an 趣怪, 台灣還有一說 an 生(sen)趣. 我们讲“咁生气”。 俺生趣,俺侧神,
俺坏,
俺调味,
俺古怪,
俺有意思,
五华人的。
============
兴宁人喜欢讲‘甘‘听了让人头痛。 Posted by 黑夜彩虹 at 2004-3-6 21:29
俺生趣,
俺侧神,
俺坏,
俺调味,
俺古怪,
俺有意思,
五华人的。
============
兴宁人喜欢讲‘甘‘听了让人头痛。
唔用你头痛,兴宁上山讲“咁”,下山讲“俺”。
横看神像-------恁(AN)侧神
斜看伯公-------恁(AN)侧神指心态难以捉摸,好生奇怪,即"恁趣生",尚作十分侧神
正座的神像,其喜怒衰乐,忠奸善恶之神情均栩栩如生,一目了然
横看神像则看不清其面目,其神情呢?只能猜,再猜测,仍然是捉摸不清
头先其同俺借100元,过 半个钏又来借100元,其真系十分侧神
:jump::jump:
[ Last edited by adg on 2005-7-19 at 16:56 ] 还有"尽趣"(CIN CI) an34 安sa5 束shi-en33 神
an34 安chi4 趣gwai34 怪
页:
[1]