gzjin01 发表于 2004-3-3 11:59:54

梅县客家话将“AN坏”说成“AN则神”、“AN趣怪”

梅县客家话形容比较熟的人行为很不好的时候,可以微微发怒地说他“AN 则神”(原字是否应该是“得神”);如果是用开玩笑、微嗔、无所谓的口吻说别人“坏”、行为不好的时候,可以说成“AN 趣怪”;此外还可以说别人“AN才”。
不知道其他客家地区有无这些说法?

yanxiuhong 发表于 2004-3-3 13:08:25

也有可能是 咹精神 an1 jiang1 sen2变过来的。

平远 就是这么说。

秋水长天 发表于 2004-3-3 14:11:44

“AN坏”和“AN则神”、“AN趣怪”的意思是不一样的。不过就是和你下面说的意思一样。

lxiuxuan 发表于 2004-3-5 13:43:41

武平说很*,非常*的时候也说AN,不过也有人说GAN NI *的,
比如:很冷就说是GAN NI 寒。。。
AN奇怪的说。。。

秋水长天 发表于 2004-3-5 18:33:34

在我的记忆中,这些话在老一辈中是没有人说的。应该是后来的新口头语。

hey 发表于 2004-3-5 22:01:36

好像不新吧!记得我奶奶一辈就经常说“个只人an趣怪“之类的。
对了,还有说“an才神”的。

zzjjhh2000 发表于 2004-3-5 22:43:15

指出一个错误

AN趣怪,不是说他坏,就是说他奇怪罢了。

venen111 发表于 2004-3-5 23:47:47

an 趣怪, 台灣還有一說 an 生(sen)趣.

兴宁阿哥哩 发表于 2004-3-6 10:20:16

我们讲“咁生气”。

黑夜彩虹 发表于 2004-3-6 21:29:39

俺生趣,
俺侧神,
俺坏,
俺调味,
俺古怪,
俺有意思,
五华人的。
============
兴宁人喜欢讲‘甘‘听了让人头痛。

兴宁阿哥哩 发表于 2004-3-6 21:55:10

Posted by 黑夜彩虹 at 2004-3-6 21:29
俺生趣,
俺侧神,
俺坏,
俺调味,
俺古怪,
俺有意思,
五华人的。
============
兴宁人喜欢讲‘甘‘听了让人头痛。
唔用你头痛,兴宁上山讲“咁”,下山讲“俺”。

阿端哥 发表于 2004-4-10 11:38:00

横看神像-------恁(AN)侧神

斜看伯公-------恁(AN)侧神

指心态难以捉摸,好生奇怪,即"恁趣生",尚作十分侧神

正座的神像,其喜怒衰乐,忠奸善恶之神情均栩栩如生,一目了然
横看神像则看不清其面目,其神情呢?只能猜,再猜测,仍然是捉摸不清


头先其同俺借100元,过 半个钏又来借100元,其真系十分侧神
:jump::jump:

[ Last edited by adg on 2005-7-19 at 16:56 ]

shanquan33 发表于 2005-7-16 13:25:38

亞林 发表于 2005-7-16 14:56:31

还有"尽趣"(CIN CI)

郭榮罡 发表于 2014-9-2 14:06:32

an34 安sa5 束shi-en33 神
an34 安chi4 趣gwai34 怪   
页: [1]
查看完整版本: 梅县客家话将“AN坏”说成“AN则神”、“AN趣怪”