蓝月亮
本帖最后由 namlow 于 2010-12-21 06:26 编辑http://listen.idj.126.net/uf/160/92a7833b0ada4d1f941cccdbb4676463.mp3
原文:http://spaceweather.com/
OLD-FASHIONED BLUE MOON: According to modern folklore, a Blue Moon is the second full Moon in a calendar month. The next Blue Moon to fit this description will come on August 31, 2012. Do we really have to wait so long? There is an older definition that says the next Blue Moon is this weekend. To prepare for the event, Stefano De Rosa snapped this picture of the Moon waxing full over Turin, Italy:
http://spaceweather.com/swpod2010/20nov10/Stefano-De-Rosa1_strip.jpg
The Moon is full on Nov. 21st. Usually there are only three full Moons in a season, but this Fall there will be four. The full Moon of Nov. 21st is the third of those four. According to old editions of the Maine Farmer’s Almanac, that makes it a Blue Moon. Confused? No wonder the modern definition is so much simpler."We have bad weather forecast for the 21st," says De Rosa, "so I took my old-fashioned Blue Moon photo on the 19th instead. It might not be truly blue, but the Moon looked great anyway rising alongside the Superga church while another wonder from the sky was joining the scene!"Readers, be alert on Sunday night for a Blue Moon of your own.
GOOGLE译文:
老式的蓝月亮:根据现代民俗学,蓝色的月亮是第二次在一个月满月。接下来的蓝月亮,以适应这种描述将出现在2012年8月31日。难道我们真的要等这么久?有一个老的定义,表示,下一步蓝月亮是本周末。为了准备这一事件中,斯特凡诺代罗莎抢购这个打蜡了都灵,意大利满月的图片:
http://spaceweather.com/swpod2010/20nov10/Stefano-De-Rosa1_strip.jpg
月亮是满月11月21日。通常只有在一个赛季三满月,但今年秋季将有四个。 11月21日的满月是这四个三分之一。根据缅因州农民的年历的老版本,这使得它蓝色的月亮。困惑?难怪现代的定义是如此简单。
“我们有21恶劣天气预测,”罗莎德说,“所以我把我的19老式蓝月亮照片代替。这也许不是真正的蓝,但无论如何,旁边的月亮大而上升的苏佩加教堂另一个奇迹是从天空加入现场!“
读者们,要警惕上周日一个属于自己的蓝月亮的夜晚。
http://player.youku.com/player.php/sid/XMjI0NDMzMTM2/v.swf
这天在东莞的蓝月亮:
今年的秋天有个蓝月亮现来个红月亮!
本帖最后由 namlow 于 2010-12-21 08:08 编辑今年的秋天有个蓝月亮现来个红月亮!
红月亮
少有的冬至前一天的月食动画片
https://www.hakkaonline.com/forum ... 04-fromuid-141.html
页:
[1]