venen111
发表于 2004-5-16 22:21:37
呵呵,你也學得很快嘛!
瓶子
发表于 2004-5-16 22:23:42
:)我向来爱玩。
andrew
发表于 2004-5-17 11:52:01
我的族譜上寫著 .......遷居興寧縣'霍山石下'.........
霍山石,是一座山?一塊大石頭,還是什麼的???
興寧來的知道嗎?
尘封
发表于 2004-5-17 20:43:44
我觉得霍山是山,石下是地名,呵呵。
瓶子
发表于 2004-5-17 20:52:17
霍山是山,现在在龙川。
venen111
发表于 2004-5-17 22:57:41
Posted by andrew at 2004-5-17 11:52
我的族譜上寫著 .......遷居興寧縣'霍山石下'.........
霍山石,是一座山?一塊大石頭,還是什麼的???
興寧來的知道嗎?
行政區域是會改變的, 你最好能附上年代, 這樣別人比較容易幫你查.
路过蜻蜓
发表于 2004-5-18 21:31:02
崖系梅县个!!!
cherryhk
发表于 2004-5-19 13:38:04
我的族譜上寫著 .......遷居興寧縣'霍山石下'.........
霍山石,是一座山?一塊大石頭,還是什麼的???
興寧來的知道嗎?
咦怎麼我好像沒聽過呢
所以一點都不知道喔說清楚一點可不可以
好小子
发表于 2004-5-19 16:59:31
Posted by cherryhk at 2004-5-19 13:38
咦怎麼我好像沒聽過呢
所以一點都不知道喔說清楚一點可不可以
你又讲你在粉岭住? 人家讲兴宁你让边知哦?
昧挂住兴宁ge荔果?
cherryhk
发表于 2004-5-19 17:06:03
你又讲你在粉岭住? 人家讲兴宁你让边知哦?
昧挂住兴宁ge荔果?
啊 但我真的住在粉嶺喔 我那有挂住興寧的荔果喔
還有呢你的那個粉嶺的”嶺”字打錯拉 不是這個來的喔
好小子
发表于 2004-5-19 17:15:00
Posted by cherryhk at 2004-5-19 17:06
啊 但我真的住在粉嶺喔 我那有挂住興寧的荔果喔
還有呢你的那個粉嶺的”嶺”字打錯拉 不是這個來的喔
“嶺”是繁体,“岭”是简体哦,你爱多滴来这听学下啦,你爱记住,好人来了这听,你在外面见到ge多数是坏人。
你又讲興寧的荔果好吃?
cherryhk
发表于 2004-5-19 17:21:45
“
嶺”是繁体,“岭”是简体哦,你爱多滴来这听学下啦,你爱记住,好人来了这听,你在外面见到ge多数是坏人。
咦 你說的是廣東話還是普通話亦是客家話呀
怎麼我讀來讀去都好像不太順口喲 有點怪怪的
zzgsxs
发表于 2004-5-19 20:24:52
你是哪里的
你可以联系我的QQ:47704035
我们有缘
cherryhk
发表于 2004-5-19 20:31:19
你是哪里的
你可以联系我的QQ:47704035
我们有缘
嘻嘻 你在問誰呀?因該不是問我吧:P:P
andrew
发表于 2004-5-19 23:01:17
Posted by cherryhk at 2004-5-19 17:06
啊 但我真的住在粉嶺喔 我那有挂住興寧的荔果喔
還有呢你的那個粉嶺的”嶺”字打錯拉 不是這個來的喔
你不是老早把客家話給忘光啦?
人家寫你看的懂???:cry::cry: