伙店个干被——食客
这句歇后语可能很多人看不懂:“伙店个干被——食客。”
伙店,指以前旅店,有住和食的。打斗肆也在伙店里,猪肠等材料自己买,店家只收加工费。
干被,即臭虫,同狗虱一样食人血。
有人说,“干被”这个词是从蛇话(畲话)来的,是吗?
不是,本字应该如何写? 蜰
蜚
螕
回复 2# yanxiuhong 的帖子
受教。就写“干蜰”正。
伙店个干蜰——食客
[ 本帖最后由 兴宁阿哥哩 于 2010-3-14 10:50 编辑 ] 干蜚 gon44 bi44,侯孝贤童年往事里,也有提及这昆虫。 我家乡有这种说法
回复 4# skc 的帖子
我个人意见不写“干蜚”。流言蜚语,应该不是指干蜰吧。
蜰,我们念pi,即“被”的客家音。 干蜱,惠阳深圳念不送气。 我们念“估逼”,童谣唱:雷公响,估逼狗蚤上桂阳
另外牛身上的大甲虫叫“毛蜰”,臭虫叫“臭蜰虫” 牛鹿蜚
页:
[1]