客語"你我他"本字!!!!!!!!!!!!!!!
客家話的"渠"好似讀ki而表示他的讀法系gi
其:《唐韻》《集韻》《韻會》𠀤居之切,音姬。
你: 爾ngi2 《集韻》《韻會》忍氏切
我:涯本字,有好多學者推出上古音:
高本汉ŋɑⅠ/35部李方桂ŋarx歌
王力ŋai歌白一平ŋajʔ歌部
郑张尚芳ŋaalʔ歌1部潘悟云ŋaalʔ歌1部
反 切五可
而我上www.zdic.net 上都可以找到綫索
我的:吾nga,《廣韻》五牙切
客語好多本字可以從廣府話或者閩語作旁證找回本字.
我希望各位能多用這些字,從而告訴其他人,廣而告之,使更多客人接受這些本字而使客家人無會覺得自己的語言老土.
[ 本帖最后由 chuntse 于 2009-12-24 20:41 编辑 ]
回复 1# chuntse 的帖子
客家话的优雅不是外人能体会到的! 是不是大家都知道了呢?可是爲什麽還有那麽多人不用本字呢? 我的,有些客家话 说成 nga1你的,有些客家话 说成 ngia1
他的,有些客家话 说成 kia1
这个我写过论文,认为来自 早期的复数形式 你家 我家 渠家 的合音。
----------------------
单数就是
我 你 渠(佢) 原帖由 yanxiuhong 于 2009-12-27 23:47 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
我的,有些客家话 说成 nga1
你的,有些客家话 说成 ngia1
他的,有些客家话 说成 kia1
这个我写过论文,认为来自 早期的复数形式 你家 我家 渠家 的合音。
----------------------
单数就是
我 你 渠(佢)
渠能對應客家的音gi?渠在客家好似讀成ki
古時渠根本無第三人稱之意,只有"其"先有.難道說文有錯?奇哉怪也!
吾,有五牙切.又何解呢? 吾,有五牙切,即使切出来也是阳平调,而非 nga1阴平。
南北朝 渠 用作 第三人称了。宋朝 朱熹 问渠那得清如许,便是 他 的意思。
渠,在南方的吴 粤 客 赣 都是这个来源。客家是 口语常用,多数不送气,属于例外。少数客家话也送气的。 我還是覺得說文可靠,南北朝那時那麽混亂,很多都遺失了.
就像白話一樣,很多字都遺失了都不會寫了,還用錯別字."乜"當作"物"來用,實在豈有此理.
難道我們還要一錯再錯?渠字若果在說文有記載系有第三人稱解釋,或指物件,我會心服口服.可惜沒有.
我相信客家的"他"就是"其'.
你所講的我的,你的,他的,其實就系我個,爾個,其個的合音,而非我家,爾家,其家.
有好多我們可以在身邊的方言去找答案.
有人考證廣府話我嘅的嘅本字系"個".
你話切出來同今下無同.經過幾百年了,調變了也無奇怪.
我查過"曰"字,切韻出來好似"話",我覺得"曰"系"話"之前身.
我們先人創造字理應從簡到繁,因爲開始他們只能畫出簡單符號,從而慢慢變繁複之字.就好似"字",周朝時其等呼字為"名".
古代戰爭多,好多斷代遺失.如果無系中國又怎會出現那麽多方言. 二楼的态度让我很反感,我们要做的不是说自己优雅,而是要证明自己优雅 楼上可能误会我的意思了,我不是说要吹嘘客家话很优雅,而是认为客家话本来就一点也不土!可是现实中往往有很多外人就认为客家话很土,甚至有一些客家人也有此观点,不愿意讲客家话。我就遇到这样的情况,一个韶关的,一个是江西的,这个时候,我是主动跟他们讲客家话的,并且向他们宣贯客家话不是土话,有些用词比普通话还要高雅!
比如说,去打扰人家,有些地方的客家话讲“造冒”,这就是个很高雅的词汇,只不过很多客家人都不知道有这个词了。 问渠那得清如许为什么不是“水渠”的意思?
回复 10# Isy 的帖子
早先我也以为是“水渠”,但后来仔细分析一下,发现诗描写的对象是“方塘”,没有提到过“水渠”,所以渠指的就是“它”——方塘! 你:爾、汝我:我
他:其 "你的"读成ngia,潮汕话也有,我倒认为本字系"若".而毋系合音.
至于"涯",我觉得本来就毋应该用"亻厓"来表达,用"涯"来,更加系不伦不类.用"我"足矣. 潮汕ngia 范围有限,见于 骂人的话。可能来自客家话的影响。
页:
[1]