huangchunbin 发表于 2009-11-8 13:40:15

广州大学华软软件学院个客家语广告

http://vlog.17173.com/280075/playercs2008.swf

应该系大陆第一个用客家话做个大学学校宣传广告,赞一个

level 发表于 2009-11-8 15:14:10

怕係后来自家配上客家话嘅吧?

“系”读si???

[ 本帖最后由 level 于 2009-11-8 15:17 编辑 ]

kaggarin 发表于 2009-11-8 17:18:18

梅县话的“系”分文白读,白读hei53,文读hi53,但是h遇到细音读若sh(据我本人观察其实还是有差别,还不算舌叶音)

惠阳话比较统一,都是读hei53。

怡保客 发表于 2009-11-8 18:35:01

馬來西亞的惠陽口音都是念“he53".念“hei53"則在東馬來西亞比較多(多為河婆,海陸丰客家)

level 发表于 2009-11-8 20:34:33

回复 3# kaggarin 的帖子

惠阳客家话不读“hei53”,而是楼上说的“he53”,粤语才读“hei”

skc 发表于 2009-11-9 20:17:27

听声音像30岁左右的梅城口音。虽然普通话思维,但代表这辈人梅城话标准音。系听起来仍是舌面中音,比CRI梅城音略前,还不是兴宁五华的si53.

466255740 发表于 2009-11-12 12:38:27

系在梅城本来就读Hi,在兴宁读SHi.这是普通话思维??这种讲法实在好笑!!

skc 发表于 2009-11-12 19:28:44

这里普通话思维是指用客家话念书面语。刚解放,当时有客家年轻人用客家话说我们ngo34 mun11代替ngai11 deu34 ngin11,我有经验,当时他们中,有父母和家里老人虽然听见年轻人说话,但不大明白什么意思,还一直以为年轻人说普通话。像和,用梅城较常用的搭dap21,比直接念fo11好些。标题都用个代替的。gong31 ngai11 ge53 bun44 ngo34 dit21 go55/53 hao31 mo11
页: [1]
查看完整版本: 广州大学华软软件学院个客家语广告