(1) [方]∶把东西放在肩上运走 只见外边有人掮了一卷行李。――《老残游记》
客家话读 kiam(阳平),背的意思。有些地方讲“ba(阳平)”,不知道是哪一个字。
像猪牛这样的动物,交配时,雄性趴在雌性背上,就讲“掮家”,也讲“驳家”。 应该是 【钳】子。 好似福佬话“牵” 的发音, 最好问问那个小孩.
也可能就是搀扶之意的“摪”,亦即将老携幼之“将” 。
[ 本帖最后由 山客yoroo 于 2009-10-26 22:59 编辑 ] 兴宁是 钳=擎,不分的。
可是 很多客家话 是 分别 khiam---khiang 楼主说小孩要母亲背他,我认为是小孩发音不准,把kem读成kiong。 听错可能性比较大,楼主注音出错可能也有。
我估计是 发成了 khiam的。 掮 音:ki-ar
例如: 唐叉掮柴 本帖最后由 郭榮罡 于 2015-2-14 17:16 编辑
郭榮罡 发表于 2012-12-21 10:12
掮 音:ki-ar
例如: 唐叉掮柴
ki-a33 掮
tong33 唐tsa2 叉ki-a33 掮tsau33 柴
ma ma ba ngai 妈妈背我:victory:
页:
[1]