twjwan 发表于 2009-10-26 01:29:02

level 发表于 2009-10-26 08:12:27

掮 qián 〈动〉
  (1) [方]∶把东西放在肩上运走 只见外边有人掮了一卷行李。――《老残游记》

客家话读 kiam(阳平),背的意思。有些地方讲“ba(阳平)”,不知道是哪一个字。

像猪牛这样的动物,交配时,雄性趴在雌性背上,就讲“掮家”,也讲“驳家”。

yanxiuhong 发表于 2009-10-26 08:43:53

应该是 【钳】子。

山客yoroo 发表于 2009-10-26 13:24:57

好似福佬话“牵” 的发音, 最好问问那个小孩.
也可能就是搀扶之意的“摪”,亦即将老携幼之“将” 。

[ 本帖最后由 山客yoroo 于 2009-10-26 22:59 编辑 ]

yanxiuhong 发表于 2009-10-28 09:59:29

兴宁是 钳=擎,不分的。

可是 很多客家话 是 分别 khiam---khiang

level 发表于 2009-10-28 10:02:26

楼主说小孩要母亲背他,我认为是小孩发音不准,把kem读成kiong。

yanxiuhong 发表于 2009-10-28 10:03:58

听错可能性比较大,楼主注音出错可能也有。

我估计是 发成了 khiam的。

郭榮罡 发表于 2012-12-21 10:12:02

掮   音:ki-ar
例如: 唐叉掮柴

郭榮罡 发表于 2014-7-18 09:37:16

本帖最后由 郭榮罡 于 2015-2-14 17:16 编辑

郭榮罡 发表于 2012-12-21 10:12
掮   音:ki-ar
例如: 唐叉掮柴

   ki-a33 掮
tong33 唐tsa2 叉ki-a33 掮tsau33 柴

pilnej 发表于 2014-7-18 18:50:07

ma ma ba ngai 妈妈背我:victory:
页: [1]
查看完整版本: 阿妈来kiong涯