來一客 发表于 2009-9-11 20:07:23

客家話 : "限在", 國語是什麼意思呢 ?

"限在", 國語是什麼意思呢 ?



客家話什麼時候會說 "限在"這個詞彙 ? 可以造一兩句句子嗎?

king1984 发表于 2009-9-11 23:14:00

"限在"唔多觉过哩,“限使”就经常用,表示本来就不应该了却还......(含责怪嘅意思)
  限使我都冇钱了,你还同我借(本来我就没钱了,你还向我借)

天天樂 发表于 2009-9-11 23:24:18

「限在」無聽過,「限勢」輒輒講。

「限勢」係指限於情勢已經...作連詞用

例如:
「限勢」就無閒洎汊吔,汝又來尋吾麻煩。
han sii qiu mo han qi ca e, n iu loi qim nga ma fan.

限於情勢已經忙得不可開交了,你又來找我的麻煩。

level 发表于 2009-9-12 22:47:56

原帖由 king1984 于 2009-9-11 23:14 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
"限在"唔多觉过哩,“限使”就经常用,表示本来就不应该了却还......(含责怪嘅意思)
  限使我都冇钱了,你还同我借(本来我就没钱了,你还向我借)

两个应该是一样的意思。

kenber 发表于 2009-9-13 02:18:47

經汝等一說, 正想起其實雅當地較年長一輩也有吔種講法,不過係讀成[ 限時] 嘅音。

junclj 发表于 2009-9-21 11:00:15

原帖由 kenber 于 2009-9-13 02:18 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
經汝等一說, 正想起其實雅當地較年長一輩也有吔種講法,不過係讀成[ 限時] 嘅音。

有通感, 我也是說"限時".我不會解釋,但是通常是在風頭火勢的情況之下會用到這句.

大概是~~
"限時"都唔得閒,還愛喊捱幫你做埋惹份.

阿端哥 发表于 2009-9-21 11:56:11

限在、限势――偏偏此时此刻…
   限,即限定于 ;在或势,即现在、此时此刻。限在,意即就在此时此刻、偏偏此时此刻。常用于表述事情并不遂意,偏偏此时又出其他意外,更加不妙。
限在(势)涯作业唔田做撇,汝又来摝涯。
意为:我作业还未做完,偏偏你又来捣蛋

请参考:

https://www.hakkaonline.com/xspace/?uid-3701-action-viewspace-itemid-2683
https://www.hakkaonline.com/xspace/index.php?uid-3701-action-viewspace-itemid-2682

Isy 发表于 2009-9-21 12:53:05

限得:本来就……(不)。

郭榮罡 发表于 2014-8-11 08:43:24

限在?    應該是   hi-en34 現da5 值    ,現值 mandarin的說法是真實

hkguu 发表于 2014-9-12 13:56:57

han sii   -- > 都已.......還又........

han sii 吾( ngaˊ) 錢就毋 la ( 夠) 了, 汝又同吾 ( ngaiˇ) medˋ加一空. ( 我的錢都己不夠了, 你還又給我搞多個洞 ).
页: [1]
查看完整版本: 客家話 : "限在", 國語是什麼意思呢 ?