來一客 发表于 2009-9-10 16:09:07

小女孩客家人叫"細妹",大女孩客家人叫什麼 ?

1). 13歲以下的女孩, 客家話稱呼她們什麼 ?
2). 14~21歲的女孩, 客家話稱呼她們什麼 ?
3). 20~30歲但已嫁了人的年輕女孩,客家話又稱呼她們什麼 ?
4). 30歲以上還未嫁出去的女孩, 客家話稱呼她們什麼 ?
5). 30歲~40歲已嫁了人的中年婦女,客家話又稱呼她們什麼 ?

kenber 发表于 2009-9-10 20:18:43

雅口音:

1). 13歲以下的女孩                  -   ha霞mao毛仔、妹仔
2). 14~21歲的女孩                   -   妹仔
3). 20~30歲但已嫁了人的年輕女孩    -      妹仔
4). 30歲以上還未嫁出去的女孩       -      老姑婆   
5). 30歲~40歲已嫁了人的中年婦女   -    婆乸(la)   阿[羊]   阿姆

平時好少話愛細分吔幾種,平時講客家時見到都係親戚,唔係表姐,表姑就係阿嬸阿娓, 看來淪為家庭語言後真係會丟失唔少詞彙,愛轉去問下雅公正得。

slook 发表于 2009-9-11 11:59:59

大妇娘嘛

很古怪吧

阿端哥 发表于 2009-9-11 13:00:25

1)13歲以下的女孩, 客家話稱呼她們什麼 ?
对年幼者多称为细阿妹或 细妹
2). 14~21歲的女孩, 客家話稱呼她們什麼 ?
称细妹,或靓妹。称细妹比较随意,称靓妹比较客气。
3). 20~30歲但已嫁了人的年輕女孩,客家話又稱呼她們什麼 ?
比自己小,则叫她细妹;对陌生者亦可称靓妹。对交往熟悉的此类女性,则多称为阿χ妹,如:阿花妹。
4). 30歲以上還未嫁出去的女孩, 客家話稱呼她們什麼 ?
比自己大,则称阿姐诶 (a jie );对交往熟悉的此类女性,则多称为阿χ姐,如:阿菊姐
5). 30歲~40歲已嫁了人的中年婦女,客家話又稱呼她們什麼 ?
比自大则叫大姐(ji),明显年长者,则多称阿姨;对交往熟悉的此类女性,则多称为阿χ姨,如:阿翠姨

阿端哥 发表于 2009-9-11 13:02:17

原帖由 adg 于 2009-9-11 13:00 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
14). 30歲以上還未嫁出去的女孩, 客家話稱呼她們什麼 ?
比自己大,则称阿姐诶 (a jie );对交往熟悉的此类女性,则多称为阿χ姐,如:阿菊姐 ...
如比自己小,叫法同3

阿端哥 发表于 2009-9-11 13:07:04

对嫁不嫁人,称谓无多大变化.对于自己交往熟悉的此类女性,多称她为阿χχ(妹姐姨)

skc 发表于 2009-9-11 14:57:12

深圳坪山多叫 阿34 ziao11 妹moi53,
相对男孩叫 阿34 ziao11 仔31。
细妹se53 moi53很多时候作未成年男孩匿称,
特别是家里最疼的小儿子。

springLGZ 发表于 2009-9-11 15:36:14

30歲~40歲已嫁了人的中年婦女:妇人家

阿端哥 发表于 2009-9-11 16:59:49

原帖由 springLGZ 于 2009-9-11 15:36 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
30歲~40歲已嫁了人的中年婦女:妇人家
面称无人这样称的,背称是这样,或称细妇人家

skc 发表于 2009-9-11 20:15:11

原帖由 adg 于 2009-9-11 16:59 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif

面称无人这样称的,背称是这样,或称细妇人家
记得上一辈多叫bu34 娘ngiong11 (深圳地区)

30000 发表于 2009-9-11 20:33:04

1). 13歲以下的女孩, 客家話稱呼她們什麼 ?_________细妹,细妹崽.
2). 14~21歲的女孩, 客家話稱呼她們什麼 ?__________妹崽.细妹.
3). 20~30歲但已嫁了人的年輕女孩,客家話又稱呼她們什麼 ?_____________细妹   特种作业者:小妹
4). 30歲以上還未嫁出去的女孩, 客家話稱呼她們什麼 ?________________XX同志?
5). 30歲~40歲已嫁了人的中年婦女,客家話又稱呼她們什麼 ?___________孩子他妈?

kkk1900 发表于 2009-9-11 21:01:49

原帖由 skc 于 2009-9-11 20:15 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif

记得上一辈多叫bu34 娘ngiong11 (深圳地区)
没多少人记得"bu 娘"这词,很奇怪.给"妇女"一词代替了吗?

level 发表于 2009-9-13 10:30:22

我那里把没有兄弟姐妹的女孩嫁出去以后,到了做奶奶的时候,族人称之为众人姑婆,以示她并不落单。

skc 发表于 2009-9-15 12:52:03

原帖由 kkk1900 于 2009-9-11 21:01 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif

没多少人记得"bu 娘"这词,很奇怪.给"妇女"一词代替了吗?
好像台湾客家仍称老婆为晡娘。

junclj 发表于 2009-9-21 10:33:12

原帖由 來一客 于 2009-9-10 16:09 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
1). 13歲以下的女孩, 客家話稱呼她們什麼 ?
2). 14~21歲的女孩, 客家話稱呼她們什麼 ?
3). 20~30歲但已嫁了人的年輕女孩,客家話又稱呼她們什麼 ?
4). 30歲以上還未嫁出去的女孩, 客家話稱呼她們什麼 ?
5). 30歲 ...

關於這個, 通常21歲或以下的我就說"妹仔". 但是我也不是很清楚20~30歲已嫁的年輕女孩是怎麼稱呼. 30歲以上的還沒嫁出去當然是說她是"老姑婆".30歲以上那些有夫之婦,我都說"哺娘" (bu ngiong).
页: [1] 2
查看完整版本: 小女孩客家人叫"細妹",大女孩客家人叫什麼 ?