兴宁阿哥哩 发表于 2009-8-16 19:33:03

《通用规范汉字表》征求意见,有客家字推荐吗?

《通用规范汉字表》今起公示2009年08月12日 15:41北京晚报
本报讯(记者李莉)今天上午,教育部公示《通用规范汉字表》,并从今日起至8月31日向社会公开征求意见。《新华字典》和《现代汉语词典》将根据这个汉字表进行改动和更正。

专家介绍,此次公布的字表使通常使用的汉字更加集中,字量增加,一些字如分类细致的农业用字退出,一些新字出现,新的字表体现了多元化、开放性,同时注重了文化传承。

字表收字8300个,根据字的通用程度划分为三级:一级字表收字3500个,是使用频率最高的常用字,主要满足基础教育和文化普及层面的用字需要。二级字表收字3000个,使用频度低于一级字,与一级字合起来共有6500字,主要满足现代汉语文本印刷出版用字需要。三级字表收字1800个,是一些专门领域(姓氏人名、地名、科学技术术语、文言文教材)使用的未进入一、二级字表的字,用于满足专门领域的用字需要。

统计数字显示,一般教学约需要3500字,600个常用字就可以覆盖书面语的80%,900多字可以覆盖书面语的90%,2400字可覆盖95%,5200字就可以覆盖书面语的99.9%。字表公布后,中小学语文教学课标将跟进改动,不会对学生考试产生影响。

此次《通用规范汉字表》恢复了51个异体字的使用。恢复使用的异体字主要用于人名、地名,是为了尊重大众用字习惯。一是大家仍在大量使用、禁而不止的人名和地名;二是目前仍要多次使用的历史用字,如“瑷珲条约”中“珲”;三是正字无法替代的。

如何提建议

《通用规范汉字表(征求意见稿)》及有关材料登载在中国语言文字网(http://www.china-language.gov.cn),各界人士可通过电子邮件、信函方式提出意见和建议。电子邮箱gfhzb@moe.edu.cn;通讯地址:北京市东城区朝阳门南小街51号《通用规范汉字表》意见收集组,邮码:100010。J063

新收录汉字一览

1阪 bǎn 仅用于地名,如“大阪”。其他意义用“坂”。

2祇 qí 义为地神。读zhī时用“只”。

3剋 kēi 义为训斥、打人。读kè时简化作“克”。

4袷 qiā 用于“袷袢”。读jiá时用“夹”。

5皙 xī 义为人的皮肤白。不再作为“晰”的异体字。

6慄 lì 义为因寒冷或恐惧而发抖。不再作为“栗”的异体字。

7麽 mó 用于“幺麽”和姓氏人名等。读me时简化作“么”。

8瞋 chēn 义为发怒时睁大眼睛。不再作为“嗔”的异体字。

9噘 juē 义为噘嘴。不再作为“撅”的异体字。

10徴 zhǐ 用于中国古代乐调的代表字“宫商角徴羽”。

读zhēng时简化作“征”。


11蹚 tāng 义为蹚水、蹚地。不再作为“趟”的异体字。

12雠 chóu 仅用于表示校对文字,如“校雠”。其他意义用“仇”。

13酆 fēng 用于姓氏人名、地名。不类推简化。

仝 tóng

氾 fán

邨 cūn

吒 zhā

訢 xīn

飏 yáng

昇 shēng

迳 jìng

迺 nǎi

勑 lài

钜 jù

祕 mì

叚 xiá

陞 shēng

勣 jì

菉 lù

砦 zhài

堃 kūn

喆 zhé

甦 sū

淼 miǎo

犇 bēn

殽 xiáo

貲 zī

頫 fǔ

甯 nìng

線 xiàn

锺 zhōng

以上字仅用于姓氏或地名等

並 bìng 仅用于中国音韵学声组代表字“帮滂并明”。其他意义用“并”。

桠 yā 仅用于姓氏人名、地名和科学技术术语,如“五桠果科”。其他意义用“丫”。

扞 hàn 用于表示相互抵触,如“扞格”。其他意义用“捍“。

藉 jí 用于“狼藉”等。读jiè时,除表示慰藉、衬垫外,简化作“借”。

瞭 liào 用于“瞭望”等。读liǎo时简化作“了”。

零 与表示数目的汉字“一二三四五六七八九”连用时可用“○”替代。

鈩 lú 仅用于科学技术术语,指一种人造的放射性元素,符号为Rf。其他意义用“炉”。

脩 xiū 仅用于表示干肉,如“束修”。其他意义用“修”。

硃 zhū 仅用于表示硃砂和地名。其他意义简化作“朱”。

絜 xié 义为度量、比较。读jié时除姓氏人名外用“洁”。

蒐 sōu 仅用于表示草名和春天打猎。其他意义用“搜”。

椀 wǎn 仅用于科学技术术语,如“橡椀”。其他意义用“碗”。

凓 lì 义为寒冷,严肃。不再作为“栗”的异体字。

噁 è 仅用于科学技术术语,如“二噁英”。其他意义简化作“恶”。

勠 lù 义为合力、齐力。

夥 huǒ 仅用于表示多和惊叹、赞叹,如“获益甚夥”。其他意义简化作“伙”。

劄 zhá 仅用于科学技术术语,如中医学中的“目劄”。其他意义用“札”。

(本文来源:北京晚报)

[ 本帖最后由 兴宁阿哥哩 于 2009-8-16 20:10 编辑 ]

兴宁阿哥哩 发表于 2009-8-16 19:34:15

可以下载《通用规范汉字表》征求意见稿:
http://edu.people.com.cn/mediafile/200908/13/P200908131105363076286942.pdf

兴宁阿哥哩 发表于 2009-8-16 19:37:28

客家人名常用的“淼”列进去了。很多人的身份证可以领了。
兴宁的宁的古体“甯”也恢复,但只限于人名。估计兴宁人会很多人取“甯”名。

兴宁阿哥哩 发表于 2009-8-16 19:40:52

《通用规范汉字表》里本来就有“磜”字,编码8014,不知道为什么很多人说打身份证打不出“磜”字。
增城的风景区“白水磜”不能再写“白水寨”了。

广东兴宁陈文东 发表于 2009-8-16 19:41:15

客家话的亻厓系客家人的亻厓这个字

兴宁阿哥哩 发表于 2009-8-16 20:17:32

回复 5# 广东兴宁陈文东 的帖子

本字“我”。提了也没有用。

兴宁阿哥哩 发表于 2009-8-16 20:20:39

我认为严版考证的“火隺”字应该列入。
火隺鱼子、火隺黄粄、火隺咸鱼……客家地区很常用。

[ 本帖最后由 兴宁阿哥哩 于 2009-8-16 20:31 编辑 ]

Isy 发表于 2009-8-17 12:57:35

不改计算机的内码,怎么都没用。

兴宁阿哥哩 发表于 2009-8-18 16:11:03

回复 8# Isy 的帖子

我也很奇怪,在我的电脑上可以显示,怎么到了本站就显示不了?

兴宁阿哥哩 发表于 2009-9-28 17:25:33

盪,客家人讲“盪碗”(用水或者沸水涤洗碗)。
但现在“盪”与“蕩”一同简化为“荡”。
两字意思不同,应该分别类比简化,盪为“上汤下皿”。

level 发表于 2009-9-28 21:31:09

回复 7# 兴宁阿哥哩 的帖子

打不出来!:Q
页: [1]
查看完整版本: 《通用规范汉字表》征求意见,有客家字推荐吗?