印尼山口洋客語調查
http://www.tudou.com/v/0DFpbPDncEI 看哩,节目不错,系社区 发哥传个。顺便了解印尼客家。
黄惠珍的口音,虽说是四县,似乎有点 大埔口音。 黃小姐客语说得不算流利,可能是受国语思维影响.
我犮觉大部份台湾客家主持人都无法完全以客话表达意思.
[ 本帖最后由 kkk1900 于 2009-7-21 18:01 编辑 ]
回复 3# kkk1900 的帖子
我觉得黄小姐的客家语说得很不错。估计她的第一语言是台湾国语。能把第二语言说成这样我给90分以上。像我们上学以前在家里说
客家话,把普通话或白话作第二语言,普通话多少达不到电视台/电台
标准。听你好台湾的梅州主持人,他们思维都受普通话影响,
最明显是用客家话念“那么“,梅县话是不是念ke53 me44 ,
请指教。因我都想不起来。 ke53 me44
我几乎忘了"ke53 me44"了!
回复 5# namlow 的帖子
ke53/55 me44可能在梅县已很少有人说了。我自己说an11 样yong53。像这些助词,在老人家口中很丰富,但我很多在日常说话中都不会用。 ka53me44我老家现在还经常用。:)
五华华城
页:
[1]