回复 15# zzjjhh2000 的帖子
看来白话在梅州目前只影响梅城里几家土特产商店和高消费场所.这情况跟汕头类似. 3...... 原帖由 skc 于 2009-4-26 14:02 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
看来白话在梅州目前只影响梅城里几家土特产商店
和高消费场所.这情况跟汕头类似.
白话在梅州就是“挨宰"的代名词。 原帖由 ansai 于 2009-4-26 17:13 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
白话在梅州就是“挨宰"的代名词。
不厚道啊!
回复 1# 老米鴿 的帖子
去过梅城N次,算是和这8点都有关吧! 那次去,总感觉有点像朝圣的感觉,,, 1.【尋根問祖】——去老家五华县大田2 【探親訪友】——看阿彬、阿翁、刘教书、李教授......
3.【感受客家民情】——看围龙屋、万秋楼...... 还爱加上一条:回乡经过梅城,梅州
我的家乡毗邻广东平远,属于福建,在汕头、广州回乡,必经梅州。 明显感到有部分人有语言排斥,不过这是一种本能,不怪。因为很多在梅县生活的兴宁五华人都要改变口音的,作外一个外来游览的人来说,少见多怪了。
回复 24# 30000 的帖子
在梅州市,梅县话被公认标准音,象山歌王张振坤也尽量减少兴宁音.徐秋菊也不说蕉岭音.
松口山歌都用梅城话. 原帖由 阿秋歌 于 2009-4-27 00:30 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
1.【尋根問祖】——去老家五华县大田
2 【探親訪友】——看阿彬、阿翁、刘教书、李教授......
3.【感受客家民情】——看围龙屋、万秋楼......
请盲人乐队在围龙屋唱五句板.
到西阳跟老人说客家话,听梅县西阳腔... 原帖由 ansai 于 2009-4-26 17:13 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
白话在梅州就是“挨宰"的代名词。
梅州比汕头好多了. 张振坤的兴宁口音很重的,基本没改,不过也不赖。 原帖由 yanxiuhong 于 2009-4-27 11:29 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
张振坤的兴宁口音很重的,基本没改,不过也不赖。
完全听懂山歌王的山歌,最初以为兴宁话就那么容易懂.
但那是书面语吧,第一次接触到兴宁人讲话就只听懂一半,
要对方改变一点接近梅县口音才能完全沟通.
兴宁人,包括乡里老人,是不是都能完全听懂梅县话? 梅县有些小朋友开口就是普通话,,不舒服