yanxiuhong 发表于 2009-4-13 22:26:07

木兆为桃木子为李桃李芬芳迎淑女(代人发帖)

hky781103来信:

一个叫李芳的大学语文老师出嫁时,一个人给的上联(好象是古代一个对子),

木兆为桃木子为李桃李芬芳迎淑女

耕田老 发表于 2009-4-13 23:50:43

看对联应该是新郎官哦?

广西七彩 发表于 2009-4-14 10:30:30

木兆为桃木子为李桃李芬芳迎淑女

  此出句难度为:1、拆字。2、同偏旁:桃李、芬芳。3、特定人名:李芳。4、事件:出嫁。5、成语:桃李芬芳。6、成语含有人名。

木兆为桃木子为李桃李芬芳迎淑女
禾声出馨禾日出香馨香祷祝贺新郎  (搞笑一比 )


[ 本帖最后由 广西七彩 于 2009-4-14 10:31 编辑 ]

广西七彩 发表于 2009-4-18 20:00:07

再来一比:

木兆为桃木子为李桃李芬芳迎淑女    (“兆”也是数字单位)
竹毛做笔竹戋做笺笔笺潇洒志新婚  (“毛”也算吧?)

情系珠江 发表于 2009-4-19 08:39:45

原帖由 yanxiuhong 于 2009-4-13 22:26 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
hky781103来信:

一个叫李芳的大学语文老师出嫁时,一个人给的上联(好象是古代一个对子),

木兆为桃木子为李桃李芬芳迎淑女

言寺以詩言己以記詩記浪漫換痴心

yanxiuhong 发表于 2009-4-19 09:48:00

換,改为 见 更好点。

广西七彩 发表于 2009-4-19 12:01:22

木兆为桃木子为李桃李芬芳迎淑女   
黑土是墨黑代是黛墨黛辉耀写同心

情系珠江 发表于 2009-4-19 20:42:39

对联一定要庄重、如意吉祥,而且不会产生歧义。这个下联比较好:

言寺以詩言己以記詩記浪漫见深情

情系珠江 发表于 2009-4-19 20:45:14

意义:佛寺作证,心声为记,写出浪漫诗篇,显出款款深情。

广西七彩 发表于 2009-4-21 23:07:34

木兆为桃木子为李桃李芬芳迎淑女   
人亢则伉人丽则俪伉俪恩爱合齐眉

[ 本帖最后由 广西七彩 于 2009-4-21 23:15 编辑 ]

情系珠江 发表于 2009-4-22 08:52:00

“人亢”是指亢奋、亢进,就像希特勒 。有“*欲亢張”之意。

[ 本帖最后由 情系珠江 于 2009-4-22 09:12 编辑 ]

情系珠江 发表于 2009-4-22 09:11:05

心音寄意心原寄愿意愿共約結良緣

[ 本帖最后由 情系珠江 于 2009-4-22 09:15 编辑 ]

yanxiuhong 发表于 2009-4-22 10:31:24

伉俪,是仄声伉俪 都是 去声,至少 俪 不合。

墨黛,詩記,亦然。

李 ,也是这个问题,下联的 愿 字也是仄声,不太合乎平仄对仗,须改。

广西七彩 发表于 2009-4-22 11:45:24

原帖由 情系珠江 于 2009-4-22 08:52 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
“人亢”是指亢奋、亢进,就像希特勒 。有“*欲亢張”之意。


为什么不理解为“亢”是“高”,高大俊美呢?胡想歪了吧?

情系珠江 发表于 2009-4-22 11:55:50

甲亢,*欲亢进(别笑,这要到医院查找病因以免要命的),听说过吗?
页: [1] 2
查看完整版本: 木兆为桃木子为李桃李芬芳迎淑女(代人发帖)