东莞樟木头:看病 不再“鸡同鸭讲”,该镇人民医院为促进医患沟通开展客家话培训
http://epaper.nddaily.com/I/html/2009-04/03/content_749250.htm日期:版次:版名:[东莞读本 镇街]稿源:[南方都市报]
本报讯(记者 丘想明 通讯员 文小兰)“医生和护士都会讲我们这里的话,再也不怕‘鸡同鸭讲’,感觉亲切多了。”樟木头本地人汪婆婆说,以前来看病都要带上亲人做翻译,现在可以跟护士拉家常了。原来,上月起,樟木头人民医院试点客家话培训,取得了良好的效果。
请当地老师教客家话
以前,医院护士刘小娟每每接触既听不懂普通话又不会讲粤语的本地长者就犯愁。因为语言不通,她和这类病人之间的对话经常是“鸡同鸭讲”。为此,一些本地长者也常常抱怨护士不够热情。据了解,樟木头医院的医生护士90%是新莞人,而樟木头又是纯客家镇,本地的长者大多听不懂普通话,也不会说粤语。
针对这种情况,为了消除因语言沟通障碍带来的不便或误会,减少医疗纠纷,樟木头人民医院决定试点举办客家话培训班。上月起,从学校聘请来的当地语文教师,通过通俗易懂的幻灯片向学员介绍客家话的基本发音,并结合普通话的同音字和拼音,教授客家话日常礼貌用语,课堂学习气氛十分活跃。
“挺好玩的,大伙儿学习情绪都很高。有点难学,但能接受,本地的同事有时也会教教我们。”职工小张说,感觉开始真正融入本地人的生活了。昨天上午,在该院住院部,刘小娟用客家话问候了汪婆婆,汪婆婆偶尔还会拉着她的手闲聊一会,尽管刘小娟只听懂了一部分,但心里还是喜滋滋的,“现在好多了,不用因为语言不通而头疼。” 赞一个!:victory:
很好的开头,值得其他地方(不管是客家话还是非客家)学习!方言教学还是很有必要的!
这个例子证明,其实客家话也不是很难学嘛。 會說本地客語的医務人員自然会更加精準有効的看護自已的鄉親父老,由於会客語也是一項特別的技能,也応該多給一份会說本地客語的特別津貼$ 能讲本地话能开多点单吧。 原帖由 30000 于 2009-4-7 13:51 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
能讲本地话能开多点单吧。
起码能防止听错阿伯阿婆讲艾痛,开错药,打错针,防止出医疗事故!哈哈...
回复 6# linqifeng 的帖子
所以说,有利益驱动才有动力嘛。 原帖由 30000 于 2009-4-8 00:03 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif所以说,有利益驱动才有动力嘛。
您指得应该系市场经济! 有些动力来自生理和心理!比如您天天讲的打灰鸡和到论坛聊!哈哈... 马来西亚南端城市 新山市 JohorBahru 有位已故印度裔医生达士Dr.Dars医生,除了英语、马来语外还精通客家话。他给小孩看病时先给小孩一粒糖,然后才看病,之后对父母说,生病时医生要看,神也要拜。
只凭这几句客家话,病人感觉得他已融入客家社会的感觉,一传十,十传百,客家人人人都找达士医生看病。
页:
[1]