老話重提,問下關於“這”嘅客家講法
聽過各地口音後,關於“這”字嘅幾種客家發音情況,好似主要有發 li 哩 或者 音。雅屋下係讀 Di 音嘅,好少聽到恁樣嘅讀法,不過近來意外發現粵西介邊嘅客家也有同樣讀Di音嘅,所以撈大家了解下還有奈只地方嘅客家也係讀 Di 音嘅,還有Di音係原 li哩 變化過來嘅咩?梅州/河源/惠州周邊地區有哩種讀法嗎?
另外,也只有粵西撈廣西嘅客家有講“這裏”為“Di tiang”(這廳)嘅 (或連讀為Diang),梅州和周邊河源/惠州地區也有人恁樣講嗎?源自奈位呢?
*具體Di tiang Diang嘅發音可從下背嘅錄音檔中聽取
http://v.youku.com/v_show/id_XNzIwNTE2NzI=.html
為方便大家聽哩種口音,涯將內容貼出來:
哎喲,涯應該愛用話來導游果喎,搞錯低兩種語言混淆開(在)一齊嘅, 一時耐一時白, 來,來,來來, 哎, 時間不等人呀,真係時間貴過金錢啊,也下又愛告別 Diat (D只連讀,指這個) 簡(gan,指這麼,很) 美麗嘅地方。
Di廳(這裏)就係(hai)傳說中嘅兒汝啦,哈哈哈。 汝等涯料下“正”嘛,等涯做導游,涯帶動,帶動涯新宝人走過來D位睇(tai,看)下,應該確切D來講係信宜人,哈哈哈。嘩,D條 程理?路幾靚幾好睇,介廳(那邊)就係中國移動通訊嘅通訊塔啦,珠海第一分站。好快好快,差唔多又到亻厓嘅節目時間啦,差唔多又愛告訴Diat(這個)簡靚嘅地方。
Diat(D只)警察係咩?
唔係,在diat釣魚,好多魚果喎,汝wu(不要)睇小佢喎,嘩,汝睇下,鯊魚都有果喎,釣得鯊魚到果喎。。。
來來來,睇下珠海兒汝嘅全景啦,到DIA位就比較好,比較清晰咖啦,呈現開(在)大家嘅眼前啦。
。。。(介半鹹淡嘅白話就唔譯啦 ),
D廳就係傳說中嘅黃金沙灘啦,係珠海十景之一,唔係珠海,Diat係可以講全國十大景觀之一,Diat就係金沙灘,不過冇人到Diat料,而今係食飯嘅時間。
[ 本帖最后由 kenber 于 2009-3-24 01:14 编辑 ] 還有上背嘅
很,相當讀 簡 gan嘅讀法,源自梅州地區 an 還係 刮 嘅音變呢? 紫金的还有读“lia3”和“i3"的。 大埔话讲“哩”:) 也聽過增城口音有像讀像 “哎” 嘅音,介係指“這”還係“那”字?
愛慢慢糾正自家口音,向主流口音靠攏,提高客家話交流能力。
回复 5# kenber 的帖子
楼上两个都系指“那”。 这只:野只,依只那只:介只 臺灣客家話:
海陸豐新竹客家話:呢li 或是類似惠陽口音客家話的:迾 lia
梅州蕉嶺苗栗客家話:ia
梅州客家話:誒e
页:
[1]