拷問方言節目:"本土化"≠"本地話"
http://www.hangzhou.com.cn/20050101/ca776790.htm..................四、狹隘的地域文化觀最終會排拒對國家和民族的認同
有人認為:「地域文化總是方言無法背離的文化紐帶。因此,從某種程度上來講媒體的方言傳播現象執行的是對所在地區的載域文化的一種認同,體現的是方言的整合力。地方文化的多樣性,通過媒體的傳播得到了確認。」的確,語言文字是文化的載體,保護方言,同時也就保護了個體文化和村落文化,保護了文化的多樣性。但是,如果在廣播電視新聞播報中用本地話去排拒普通話,用地域文化去拒絕中國文化,搞所謂的惟我獨大,惟我獨尊,自我膨脹,自我欣賞,這可能就不是用分眾化和本土化的說辭就可以應付過去的了。
事實上,地域文化、方言文化並不能提升到中華民族文化一樣的高度上來。普通話是我們國家的民族共同語,說普通話是弘揚中華民族優秀文化、提高民族素質的重要方面,而民族共同語的使用水平,是與社會的開放程度相一致的,它標誌著一個城市的現代化程度和文明程度。假借保護地域文化之名,在廣播電視新聞播報中直接使用方言,最終將搞亂文化,使中華民族文化的版圖不再完整,並趨於破碎。許嘉璐認為:「現代化需要規範的語言文字生活和豐富多彩、積極向上的文化,因而廣播電視的語言應該規範而多樣,高雅而活潑。」規範的廣播電視新聞語言最能體現中華民族健康向上、朝氣蓬勃的精神面貌和寬廣博大的氣度風範。...........
許嘉璐:《媒體與語言·序》,經濟科學出版社,2002年,第2頁。
[ 本帖最后由 andrew 于 2009-4-13 22:48 编辑 ]
回复 17# andrew 的帖子
白渡老乡,到底那位老许那句话是真的,那句话是假的? 原帖由 三方村 于 2009-4-13 22:52 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif白渡老乡,到底那位老许那句话是真的,那句话是假的?
政治人物的腦袋跟一般常人構造不大一樣;
我也被搞迷糊了??
上層假如不反對方言;那麼要如何解釋
大陸客話節目開辦,困難重重的現象呢?
不解....
[ 本帖最后由 andrew 于 2009-4-13 23:10 编辑 ] 原来如此! 政客是见人说人说,见鬼说鬼话,纯属“迎合”需要,信不得的。
回复 21# ansai 的帖子
建议各级楼主让这位许大人滚出咱的视线! 這個"文經協會"的主持人饒穎奇;女兒準備選台東縣長;
大家不妨注意看看她女兒的客話"程度"如何;
看這個"高峰論壇"是不是虛晃一招?!
:lol
http://www.wretch.cc/blog/aprilyao
[ 本帖最后由 andrew 于 2009-4-14 10:25 编辑 ] 原帖由 andrew 于 2009-4-14 07:24 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
這個"文經協會"的主持人饒穎奇;
女兒準備選台東縣長;
大家不妨注意看看她女兒的客話"程度"如何;
看這個"高峰論壇"是不是虛晃一招?!
:lol
http://www.wretch.cc/blog/aprilyao
那就是证明台岛大佬也在玩虚滴 原帖由 三方村 于 2009-4-14 11:55 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
那就是证明台岛大佬也在玩虚滴
虛不虛~我不清楚...
但我可以肯定的是;
客家人(民)假如將一切希望寄託在政治人物(公部門)身上;
必死無疑......
:lol
[ 本帖最后由 andrew 于 2009-4-14 12:38 编辑 ] 系的,系的,楼上讲的十分在理!:hug:
页:
1
[2]