level请进
level版主你好,为响应各地客家口音上传活动,我最近回家时录了我阿公的一些谈话内容,现已通过邮件的方式发到你的邮箱,麻烦帮我贴到网上给大家听听,也请见识广的你听一下这种口音最像那个地方的口音,谢谢. 多谢网友友情支持! 发觉很有意思的是,自己的一些说法跟阿公的已经有所不同了,他说去是,老爸那代人就变成了,红讲fong(同"逢"),父輩改成了hong,鱼讲"唔",父辈改成了"余",看来回去后要多跟他聊天,改回来. 语音,参考。防城港客家话(前)和防城港粤语(后):去 hi hi
红 fung hung
鱼 ? nji
回复 1# kenber 的帖子
多谢楼主支持社区活动!:handshake:我已经把楼主的录音贴到这里:https://www.hakkaonline.com/forum.php?mod=viewthread&tid=52362&page=2&extra=
楼主太抬举我了,对于客家话口音,我现在可是根本谈不上见多识广,不过我正在朝着这个方向努力!说到见多识广,社区里首选严老师!
现在有很多事要忙,没时间仔细分辨,稍后有时间在详细发表意见,不过凭第一感觉可以断定,你爷爷的口音更接近河源紫金的客家口音,不像是梅州口音。
页:
[1]