大埔客家话“高老草好”读什么韵?
何耿镛《客家方言语法研究》第98页<韵母>有圆o与半圆o(见涂鸦板),圆o例字“波”,第118页<同音字汇>中,“波高老草好”等字都读圆o。但其他韵母却都是半圆o,如“安、各”的韵母。
饶秉才《兴宁客家话语音》的“波”用的是半圆o,其他如“台”的韵母都是半圆o。
谢永昌《梅县客家方言志》的“波”用的是圆o,其他如“台”的韵母都是圆o。
圆o与半圆o是不同的,如普通话的“波”跟一般客家话“波”在拼音方案书写时虽然都是bo,但发音不同。
如果《梅县客家方言志》的“波”用的圆o是为了排版、印刷方便,用圆o代半圆o,可以理解,但何耿镛《客家方言语法研究》的大埔音中两者对立又是怎么回事?
a11i26124726124c261251a11i24e25b26c25b26e25ba11i25b26425c269a11i25c26326026326626326926526a26926a26b26526b26326b26026b25d26ba11i25527425528925528ca11i25527725927426d27426f27427127527127c27228527228927228d26b28ca11i25b27c25c284a11i25d27c25f27c26327c26727c267280267284a11i260284262284265284a11i25522525322424c22524923124f23325422e25422a25422725423225423925323d25024024a24024823f24623ba11i26322425f22625d22d25d23026023126423126723126922e269229267226265224264224a11i2a62272a222629d22629a22e29b2352a12352a82302a822a2a82272a822f2a82342a72392a623f2a52402a024129a23f29723da11i2ae2292b22272b62272b92272b922b2b922e2b92322b92352b92382b823b2b423b2b023a2af2392ae2382ad238a11i27422d27a22d27f22e28222e28522ea11i273234275234281234286234288234a11i27622727722727d22e27d23227e23627f23a28223da11i311e2503120254312325ca11i310825b310d26b310f26fa11i3111264312225e313525c313725f313726da11i311e265311f273311f27d311f284312a28b3138297a11i312a271312a2813123288311c289311a28b311428f3112292a11i310d27c311c27a312c2783134278313527831362783137278a11i310922a311222c31162313116237311423a310f23d310923d310523c310323aa11i311d22c311d230311d239311d23f311d240311d23b311d235311e230312222e312522c312a22c312a22f312a235312a23b312a23f312a241312c242312e242a11i316922b316f229317322a31732323173238317323c316f23f316b23f316823f316623e316623d316523ba11i317e22431802393180245a11i3180236318d22b3193226a11i3183238318a239318f23da11i317325131702583165264a11i317025a31802563182255318825731842613178268316a2703166272a11i316c263317a269318f271a11i317127731762853176287a11i317427831792773181277318227731842823184285a11i317428631812853182284a11i315d227315a227315422931522333158235315b233315d22e315d22c315e22b315e237315e23c315e243315c246315724631522463151240315123fa11i315c227315c22b315c230a11i1a2151b21421b213a11i2111c2112131c2281a22aa11i1e21d21922321d225a11i2271e22721a227223a11i22221d22821b22921aa11i22122922422922a226a11i22d1f2321e23c1ba11i23021923022523022da11i23721923921823e21723f21b23f22023f22823e22e23e22f23d230a11i231223235222239221a11i22d22c23222a23d22823f228a11i234162341723421423421f23422d234231a11i2381523c1523d16
[ 本帖最后由 hd136302 于 2008-10-8 01:08 编辑 ] 不区分意义时,可以看作同样的音位.
不同环境下,有细微区别.正常的. 曾经去过大埔,但对这个韵母没了印象,记不得了。好像跟防城港的“高老草好”没有区别。 高老草好gou1,lou3,cou3,hou3 普通话,高gao,够gou。ao与ou不同。 go1 高 gau1 嵩
lo4 老 lo5 佬
tso4 草
ho4 好
信宜市客家话:高go1老lo3草co3好ho3、ho4
页:
[1]