新加坡经典剧《客家之歌》征集永定客话翻译
新加坡经典剧《客家之歌》征集永定客话翻译新加坡30集土楼风光电视剧《客家之歌》在永定土楼取的景哦!大家都看过了吗?
现征集永定籍的爱hao者,共同翻译成永定腔的客家话,制作音频文件放网路上传播。
1、记录原台词,2、记录时间,3、翻译录音;或者直接分段翻译录音。
愿意出力的请自己挑一个角色,选一部场景,录下客家话台词试样,发送到邮箱 hakkaahui@sina.com 。
有制作过字幕或翻译的也请站出来。为了大家不重复劳动,活动由本人进行协调。
有一定量后,我会发到百度客家之歌吧http://tieba.baidu.com/f?kw=%BF%CD%BC%D2%D6%AE%B8%E8里面,
或在新浪博客 http://blog.sina.com.cn/hakkaahui
另外,QQ群 71682659 客话影视翻译。
土豆观看地址:http://www.tudou.com/playlist/id/2629542/
迅雷种子下载地址:http://www.126bt.com/bt_torrent/2008032503595664560.torrent 永定的客话各乡镇地区还是有很大区别的,不知楼主要哪种的?永定城关(周边)、高坎抚又一种,陈东片又一种,区别很大的 我说永定城关(周边)~ 先看看,谢谢提供下载资源!:handshake: 楼主想翻译成永定客语,播给谁听吗 下载不了!:L
回复 6# level 的帖子
年轻个版主,唔系每部戏都讲成客家话才好听好看个,着某!回复 7# 三方村 的帖子
不知楼上讲脉计,厓根本冇恁样意思。
页:
[1]