[客家MV] 牙西西 (揭西客語)
本帖最后由 huangchunbin 于 2016-6-5 16:50 编辑http://player.youku.com/player.php/sid/XMTE0OTQyMjA=/v.swf
+很早就听过了,很不错的一首歌!:victory:
字幕好像有错。:) 脈介喊做"牙西西?
[ 本帖最后由 kenber 于 2008-9-18 21:55 编辑 ] 我们那里说“牙西西”意思是笑嘻嘻,不知揭西客语是否此意思 崖地講"衣開棚牙" ----帶貶義嘅笑
[ 本帖最后由 kenber 于 2008-9-18 21:57 编辑 ] 原帖由 JGSR 于 2008-9-18 21:08 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
我们那里说“牙西西”意思是笑嘻嘻,不知揭西客语是否此意思
除了这个意思外,还有嘻皮懒脸的意思。 原帖由 kenber 于 2008-9-18 21:55 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
崖地講"衣開棚牙" ----帶貶義嘅笑
我们也会讲“牙古西开来”(也是贬义),还有一句骂人“西牙狗”的话 呵,是啊,陆河客家话也是这样说的,,,还有一个词,叫做“牙萨萨”,,, Subtitle :
人生短短,攝目就過去;正話細聲時,今又二十一。
唔好玩日,唔知天高地1(低);糊裡又糊塗,恁得之過去。
看到別儕開靚車,想到流口水;看到人家討老婆,你還(係)單孤佬。
加緊正經來做世2(事),努力過日子;唔驚汝(nia)家3家底薄,就怕你無(冇)志氣。
賺錢有日,出頭也有時;只愛你拼搏,發達會來跟你。
等到你該時(那時),汝(nia)爸講到你;舉起手指公,其4(佢)牙西西。
硬殼註曰:
1."地"應當係"低",但"低"唸又冇押韻。
2."世"應當係"事",有文讀白讀兩種念法。
3."汝(nia)家"應當係"你介(your)"的連音
4."其"用"佢"卡好
5.牙西西=牙絲絲,就係笑嘻嘻,微笑時露出一絲絲介牙齒,台灣海陸客話咩係恁樣講。
6.另外字幕肚"玩日"係"整天"介意思,咩Lau4涯兜講法共樣,華D介歌仔--"樣樣加價"咩有用到"賴子生到完打(整打)"
7.原曲係陳雷介河洛歌"歡喜就好",十過年前當紅。
[ 本帖最后由 硬殼牯 于 2008-10-10 08:46 编辑 ]
页:
[1]