柚子怎么讲?
中秋时节,柚子飘香!前几天吃柚子时突然想起,自己家乡那里好像不叫柚子。梅县讲“柚子”,广府讲“碌柚”(加加输入法可直接拼出这个词),而我那里却讲“椂(luk5 阴平)子”,居于两者之间!:)
你那里呢? U a.
:lol 柚子,新会方言叫果(音bú)椂。清初《广东新语》认为,柚以其极圆,故曰“辘”,但新会沿习写“椂”。据此估计,“碌柚”应该是“椂柚”的同音代替。
碌
lù
【名】
(形声。从石,录声。本义:石青色)
碌碡
liùzhou
〖stoneroller〗又称“碌轴”(liùzhou)
石制的圆柱形农具用来轧谷物,平场地
[ 本帖最后由 level 于 2008-9-17 12:31 编辑 ]
再看看“椂”
椂lù
古书上说的一种树。
除此之外,网上再也不能找到其他解释。据此猜测,椂树就是柚子树,我那里讲“椂子”是有根据的,是客家话读音存古的表现(当然也是广府方言存古的表现)。:) 原帖由 level 于 2008-9-17 12:29 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
椂
lù
古书上说的一种树。
除此之外,网上再也不能找到其他解释。据此猜测,椂树就是柚子树,我那里讲“椂子”是有根据的,是客家话读音存古的表现(当然也是广府方言存古的表现)。:)
你們的講法,特"文"........
特有學問了.....:D 防城港客家话叫“胆buk5”,5读阴入调。 我们也叫“柑子”。 我们叫“拋柑”。 打错了,应该是“抛柑”.
一位宝安网友的帖子
转载自『客家人社区』 www.HakkaOnline.com簏(柚)皮灯
八月十五一定食簏仔,簏皮又可以拿来做灯笼。将簏仔分四辨剥下,在周围开一兜小空
将蜡烛放落去,扎紧口穿条竹棍仔就做成了,当月光出来时点着火就可以通围拱。
https://www.hakkaonline.com/forum.php?mod=redirect&tid=44967&goto=lastpost#lastpost pomelo 英文叫做这个,很多人不懂吧,我也是差了字典才知。 原帖由 于 2008-9-19 22:05 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
pomelo 英文叫做这个,很多人不懂吧,我也是差了字典才知。
看了yanxiuhong兄的解释,我觉得我们这里的叫法应该叫“泡柑”比较符合本意。 涯講嘅冇人有,講
Be 簏 钦州大直一带有讲“太柑”的。"tai gam". 原帖由 kenber 于 2008-12-6 19:36 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
涯講嘅冇人有,講
Be 簏
怎么读?
页:
[1]
2