30000 发表于 2008-9-3 10:51:12

我为啥还能讲“客家话”?

我为啥还能讲“客家话”?
坳洲话是我的母语,也是我的父语,还是我的禾语,公语,县城十公里范围内大概也讲这样的话。
坳洲话熟悉的发音,独特的词汇,走出坳洲,走出县城,走出五华,大概也很难寻找到知音了。我一个人孤苦怜丁在外不像其它人托家托斗,我现在所讲的“客家话”混杂了兴宁的、梅县的以及华北的语言,讲的所谓客家话已经不是标准的坳洲话了。
除了兴宁、梅县,我也接触过平远、丰顺和大埔的语言,但数量极少,特别是丰顺大埔的沟通上比较困难。至于外市的客家语言,就是你有兴趣跟他们沟通他们也未必有能力跟你沟通。我记得有一位龙川的同学很喜欢跟我讲他家乡的语言,不过我听的真的有十句有三四句听的不是很懂的,所以两者后来一般都讲普通话了。
所以,坳洲话的使用范围实在是狭窄,除了亲友及老同学之间。在工作中,有很多同事是兴宁人和梅县人,交流基本没问题。梅州三县语言,主要的词汇基本相同,但语音方面有些不同,只要说的不那么土,就能交流。一般来说,兴宁五华人听的懂梅县讲的话,梅县人讲他的土语多一点,兴宁五华人讲话就要辛苦一点,否则也无法交流。
也许,我们应该称这种语言为“梅州话”吧?

我为啥还能讲“客家话”,是因为还有这样的土壤。但我们的下一代,恐怕这种土壤已经不存在了。他们的母语、婆语可能已经不是客家话了或者是你听不懂的客家话了,他们的同学可能没有讲客家话的,他们未来的同事也可能没讲客家话的了。你说他们还能讲客家话嘛?

http://www.shopave.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=254&extra=page%3D1

yanxiuhong 发表于 2008-9-3 11:37:43

本土的地盘很要紧,流落在异地他乡,除非聚居,否则容易流失母语。

为此希望梅州发展经济,建成一个客家中心城市。

伊万豆夫 发表于 2008-9-3 13:34:07

北方汉人听懂梅县话比听懂上海话(或温州话)、福州话(或厦门话)、广州话要容易得多,至少有50%能听懂。客家话比其他方言更接近普通话,道理很简单:尽管吴、闽、粤语也是汉语方言,但是这些方言里遗存着比较多的古越语成分。

所以,同样的道理,客家话更容易被普通话取代,如果你们不注意保护传统文化的话。

我认识一个赣南的客家姑娘,她几乎不会说客家话,也不会说纯粹的赣语,说的是一口亦普亦赣的所谓“赣普话”。我作为吴语区的人,可以极为轻松的听懂这种话。

竹芎 发表于 2008-9-3 23:53:10

粤北客家话,特别是老人家讲的客家话(基本不混杂广州话词汇)就很容易为北方人听懂。

30000 发表于 2008-9-6 11:31:30

什么赣普话?分明是赣州话,是西南官话的一支罢啦。你不懂就不要在此闹笑话啦。赣州市区讲官话的,赣县的县城话也有官话成份,你发贴之前先百度一下可以嘛?

梅县人用北方官话的词汇讲给你听,是中国人都听的五成以上啦。但梅县的土话,我不懂的地方都很多,你也明白?

现代粤语的词汇大部分是官话的词汇(因为与北方人交流相对比南方其它地方濒密),所以用粤语念文章比用客家话念文章要通畅(用客家话念文章的用语及腔调往往与实际生活用语很不同,但粤语在此方面就比客家话要好很多),特别是广州和香港的粤语,所谓的广州话词汇其本土特色成份远远比不上客家话。北方人听的懂客家话的大话我听的多了(都是客家人在吹),有些北方人确实听的懂客家话,但前提是在客家话环境中生活一段时间,而且这些人往往都先熟知粤语的了。:$

而且传统的客家话主要在官话的影响下,因为语言的弱势不但借词,而音也借来用了,所以客家话有越来越接近于普通话的趋势(如果是在邻近粤语地区的客家话就是有越来越接近粤语的趋势)。粤语在词汇上确实接受了很多北方官话的词汇,但由于粤语的强势,粤语的音韵方面还是一直保持传统的粤韵,所以就有音韵方面粤语距离普通话比较远而词汇方面粤语比闽南话、吴语及客家话等南方语言都要接近普通话的现像的出现。

吴语地区是中国最发达的地区,但因为吴语地区接近官话地区,而且历史上官话移民众多,所以吴语地区无法像历史上的粤语那样形成区域语言的绝对强势并形成一个封闭的准官话环境。上海话至今也不能成为吴语的标准语就是因为官话强势冲击,官话的南京和半官话的杭州早在上海未成埠之前是江南的经济政治中心,而广州的历史比上海要悠久的多。加上广东山高皇帝远,广府地区作为岭南唯一的发达地区,周边有弱势的客语、闽语等语言与官话区缓冲,就形成了一个比较稳定的强势语言环境区域,广州话也就有机会脱盈而出成为“普通话”。故,不是粤语太强,而是客语太弱罢啦。

不懂语言学的砖家都能明白的事,专家搞不懂?更甭说外行的砖家笑话了。

[ 本帖最后由 30000 于 2008-9-6 12:18 编辑 ]

多元和谐家园 发表于 2008-9-9 18:20:13

生长在非客家地区,在家里必讲客家话的父母给我们熏陶,所以会听,基本能讲。我们的下一代就缺乏这种环境了

hd136302 发表于 2008-9-9 18:28:08

为什么“非客家地区”,“在家里必讲客家话的父母给我们熏陶”,而同样是“非客家地区”,“我们的下一代就缺乏这种环境了”?

多元和谐家园 发表于 2008-9-10 18:14:24

孩子她妈不会客家话

466255740 发表于 2008-9-14 02:01:53

你说有客家话念文章不通畅??这只是你客家话水平差而已!!我从小到大就是用客家话读文章背书的,很通畅!!!

伊万豆夫 发表于 2009-5-7 10:46:59

30000朋友:没有看见我在“赣普话”上打的双引号吗?至少他们当地人的确是这么说的。
页: [1]
查看完整版本: 我为啥还能讲“客家话”?