大家都到这里来讲几句四川客家话
我连夜在网上搜索四川客家话与普通话的对照表,居然一点都查不到。据我爷爷说他以前有一本专门对照用的客家话书,但是丢失了。大家干脆就在这里一人讲几句客家话吧,一来过过瘾,二来还可以搜集成册。我先说一些,请大家不要客气,尽量多说几句
前天——前日(音:NI)
昨天——(音:cu bu ni)
今天——(音:zong mu ni)
明天——(音:sa den ni)
后天——后日(音:hiu ni)
老鼠——老鼠子(音:老俗紫)
蛇——蛇(音:飒)
真乖、真讨人喜欢——(音:干逮安线gan dei an xian)
漂亮——漂亮(音:朴liong)
生日快乐——生日快乐(音:sang ni kuai luo)
西红柿——洋海椒(音:yong gai jiao)
吃饭——吃饭(音:司凡)
馒头——馒头(音:mian tiu)
味道——味道(音:梅桃)
味道好不好吃——味道好不好吃(音:mei tao hao m hao si)
上学——读书(音:吐苏)
学校——学堂子(音:hio tong zi)
奶奶——阿婆(音:阿破)
爷爷——阿公
外公——家公(音:荚公)
外婆——家婆(音:荚婆)
爸爸——阿爸
妈妈——妈妈,或阿娘(音:a niong)
二叔——二爸(音:泥拔)
二婶——二娘(音:泥niong)
大姑(比父亲小的)——大孃(音:抬孃)
大姑(比父亲大的)——大姑(音:抬姑)
小姑(比父亲小的)——小孃(音:写孃)
小姑(比父亲小的)——小姑(音:写姑)
大姑父——大姑爷(音:抬姑亚)
小姑父——小姑爷(音:写姑亚)
舅舅——舅爷(音:秋亚)
舅妈——舅娘(音:秋niong)
妹妹——老妹(音:lao mo-ei)
弟弟——老弟(音:劳胎)
姐姐——阿姐(音:阿荚)
表姐——表姐(音:阿吉)
表妹——表妹(音:biao mo-ei)
表弟——老表
下雨——落水(音:lo sui)
一——一(音:一)
二——二(音:拟)
三——三(音:三)
四——四(音:喜)
五——五(音:mn)
六——六(音:lo)
七——七(音:切)
八——八(音:吧)
九——九(音:就)
十——十(音:si-e)
看电视——看电视(音:kun din san)
的——(音:gei)
那——(音:gai)
这——(音:lei)
讲两句——(音:gong liong ju)
眼睛——(音:an zu)
鼻子——(音:皮公)
嘴巴——嘴巴(音:zuo-i ba)
耳朵——耳朵(音:泥躲)
狗——狗(音:giu)
谢谢——多谢了(音:do jia liao)
猫--苗公
自行车--洋马(yong ma)
火柴 -洋火(yong fo)
土豆--(yong vu zi)
泡菜 ---浸菜(jin cuai)
玉米--包黍(bao xu)
泥鳅--扶鳅(fuqiu) 成都龙泉客家话没有入声韵尾p/t/k了吗?
例字:
日-ngit
乐-lok 狗——音giu,这个应该和广东兴宁一带客家话相同,兴宁客家话是没有m尾的。
梅县客家话例字:金-gim 注音都是正确的吗?? 看得出来,应该是不标准。 在电脑的客家资料里找到一份关于成都客家话韵母的描述:
今天的四川客家话鼻音韵尾[-m]已经消失,只有韵尾和鼻化韵“~”。
塞音韵尾[-p –t -k]也已脱落,入声韵尾只有[-?]。这同江西、闽西、粤北、粤西一带的客家话比较接近(黄雪贞1987)。
——摘录自《四川客家话语音特点综述》崔荣昌、彭锦维 四川大学 刊载于《客家方言研究》(四)暨南大学出版社 P102-P108 “塞音韵尾[-p –t -k]也已脱落,入声韵尾只有[-?]。这同江西、闽西、粤北、粤西一带的客家话比较接近(黄雪贞1987)。”
——关于粤西一带的客家话,我查了李如龙《粤西客家方言调查报告》,调查的七个县九个镇的客家话,第三章第二部分<韵母的特点>,里面提到:“思贺(镇)通摄入声字不收-k尾,而弱化成喉塞音-?。如:木mou?、独、读、毒tou?、(……) ”,看来整个粤西只有极个别地方入声韵尾不全,大部分还是齐全的。
成都客家话的声韵变化比较大,除了韵尾[-m]和韵尾[-p –t -k]消失,还有一般客家话所没有的撮口呼韵母。
以下摘自《四川客家话语音特点综述》:
四川客家话普遍有摄口韵母,但多寡不等。西昌最少,仅有1个(软阮2字)。威远有3个(软、阮、肫、菌、润、闰、桔、戌等8字)。成都有5个(记录有“女、靴、鲜、均、薛”等34字)。仪隆最多,有6个韵母(记录有“居、靴、娟、均、菊、绝”等147字)。 现在成都一带的客家话 发表于 2003-10-19 00:22
https://www.hakkaonline.com/forum.php?mod=viewthread&tid=5394&highlight=%CF%D6%D4%DA%B3%C9%B6%BC%D2%BB%B4%F8%B5%C4%BF%CD%BC%D2%BB%B0 多恰料!~~!~ 我是新都客家人 发音和楼主一样 我觉得注音不标准:
这是我对这些字的注音,而且我觉成都客家话中,入声字的辅音韵尾并不是脱落很厉害,只是有些人发音比较懒,而且成都地区一直没有一种客家方言教程和标准,都是口头相传的,
前天——前日(qian3nit 5)
昨天——昨晡日(cuo2bu1nit5)/ 旧日晡 qiu ni bu
今天——中晡日(音:zongbu nit) /今晡日jin bu nit
明天——霎当日(sa doang nit)/明日 minnit
后天——后日(hiu nit)
老鼠——老鼠子(lao cuzi)
蛇——蛇(sa3)
真乖、真讨人喜欢——(甘)得人惜(denin xiat5??)
漂亮——漂亮(piao lioang)
生日快乐——生日快乐(sang ni kuai luo)
西红柿——洋海椒(yoanggaijiao)
吃饭——吃饭(siifan)
馒头——馒头(mantiu)
味道——味道(meitao)
味道好不好吃——味道好不好吃(音:mei tao hao m hao sii)
上学——读书(tuk ?su)
学校——学堂里(音:hok6? toang li)
奶奶——阿婆(apo)
爷爷——阿公a gong
外公——姐公(jiapo )
外婆——姐婆(jiapo)
爸爸——阿爸 aba
妈妈——妈妈,或阿娘(音:mama 或 a nioang)
二叔——二爸(音niba)
二婶——二娘(ni nioang)
大姑(比父亲小的)——大孃(音:tai 2 niong1)
大姑(比父亲大的)——大姑(音:tai2 gu1)
小姑(比父亲小的)——小孃(音:se4 nioang1)
小姑(比父亲小的)——小姑(音:se4 gu1)
大姑父——大姑爷(音:tai2gu1 ya2)
小姑父——小姑爷(音:se4 gu1ya2)
舅舅——舅爷(音:qiuya)
舅妈——舅娘(音:qiunioang)
妹妹——老妹(音:lao moai)
弟弟——老弟(音:laotai)
姐姐——阿姐(音:ajia)
表姐——表姐(音:biao jia)
表妹——表妹(音:biao moai)
表弟——老表lao biao
下雨——落水(音:lot5? sui)
一——一(音:yit5)
二——二(音:ni4)
三——三(音:sam)
四——四(音:xi4)
五——五(音:m)
六——六(音:lliu )
七——七(音:qi)
八——八(音:bak)
九——九(音:jiu )
十——十(音:sii)
回复 11# 成都三圣客家 的帖子
漂亮(piao lioang),这个lioang的拼音太复杂了。写liong就好。中写zung/zhung。
页:
[1]