限在、限势――此时…偏偏又…
限,规定范围 ;在或势,即现在、此时此刻。限在,即此时此刻之意,也就是说本来事情并不遂意,偏偏此时又出意外,更加不妙。
限在(势)涯作业唔田做撇,汝又来摝涯。
意为:我 ...
限勢~
這種講法(語音上)跟台灣南部相同;
只是寫法是否如此,則不得而知了. 原帖由 明海界 于 2008-4-3 12:33 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
把衣服当咸菜来比喻了 !
有這種意思嗎??
??? 我老家也是“限勢~”。
至少是同音字,暂时可以这么替代。 该叫楼主公布答案了吧! 篤啊濕! 篤啊濕! 篤啊濕! 限在都晒唔得幹,就同矣篤啊濕!
淋啊湿,淋啊湿,淋啊湿,本来就晒不得干了,又将我淋啊湿 限在:应为"汉时(han4 si2)"意为 本来情况就很糟了,现在又被弄得更糟了 篤啊濕! 篤啊濕! 篤啊濕! 限在都晒唔得幹,就同矣篤啊濕!
哇靠,都什么啊,不就是:
淋湿了,淋湿了,淋湿了,现在都晒不得干,又被雨淋湿了.
限在:应该是指"现在"--最近这几天天气潮湿,衣服本来就不好晾晒干的
涯系兴宁人
说成普通话是:淋湿了,淋湿了,淋湿了,本来就不容易晾干,却又给我淋湿了!!涯系兴宁人
在兴宁说:篤啊濕! 篤啊濕! 篤啊濕! 限使都晒唔得幹,就同矣篤啊濕!在涯届位唔系讲“限在”而系讲“限使”,意思系“本来”嘅意思!!!
本来就晒唔得干。。。。。 本帖最后由 郭榮罡 于 2015-2-3 09:59 编辑
du34 答ha34 下ship4 濕答下濕 答下濕 ! hi-en4 現tsoi1 在to1 台sai34 曬un2 不zhau1 燥,ji-ue1 卽tung1 同nga1 吾du34 答ha34 下ship4 濕!
淋雨客語說法 du34 答zi4 雨
to1 台 ,給
toi33 臺 ,臺階
页:
1
[2]