我是客家人 但我忘了很多客家话的说法
因为受到了普通话和广东话的影响 我忘了很多客家话的说法在这请教一下:
我把 "成绩" 讲成 "成织" 是应该讲 "成接" 吗?
"客家话" 的"话" 是讲"哇" 还是 "画"呢?
[ 本帖最后由 客家传人 于 2007-11-17 12:02 编辑 ] 成绩= 乘积=神即
话, 如果是动词,一定是 va=哇
如果是名词,那么 梅县读同 画,而惠阳 说 哇. 我这里没有用动词“话”,只说“讲”,“话你知”说成“讲你知”,“讲话”的“话”读va。
成绩=成织。
——广西防城港 话,我这里既有说Va,也有说“讲” 成绩
乘积 惠陽客家話收到粵語影響很深,他們的“話”的確讀成ua53了
我們台灣的客家話都是fa55
梅州市區 告訴你“話爾”就是講va“講話”是 fa 成绩 ,没有说“成接”的 成績sang gi,sang jit
話,wa 本帖最后由 郭榮罡 于 2015-1-30 14:07 编辑
shing33 成zhap5 績
gon2 功zhap5 績
fa34 話 父
页:
[1]