moonbird 发表于 2008-1-6 18:23:28

回14楼一般不用汆而用焯

moonbird 发表于 2008-1-6 18:53:41

恩,另外别随便就用比什么多,比什么多....没意思

level 发表于 2008-1-6 19:11:50

回复 16# moonbird 的帖子

尔唔用唔代表厓唔用。


chāo
【动】
把蔬菜放在开水里略微一煮就拿出来〖scald;cookbyscalding〗。如:焯菠菜

这个在客家话里也有,读“sau2”,虽然与“汆”的意思类似,但在客家话里,“焯”主要用于蔬菜,正如词典解释那样;而“汆”则多用于肉类。两者是有区别的。

如果楼上觉得没意思,大可不回帖。

moonbird 发表于 2008-1-6 19:40:27

呵呵,那你继续自慰下去...

level 发表于 2008-1-6 20:03:46

回复 19# moonbird 的帖子

呵呵,我有没有自慰恐怕都是楼上自己臆想的。:P
不过,我无能,没能臆想到楼上的想法。

天天樂 发表于 2008-1-6 21:32:21


zagˋ。火上熱。曬。
炙茶 zagˋ caˇ 煮茶。
炙酒 zagˋ jiuˋ 暖酒。
炙藥仔 zagˋ iog eˋ 煎煮中藥。
炙日頭 zagˋ ngidˋ teuˇ 曬太陽。


puˇ。火上熱。
烳茶 puˇ caˇ 煮茶。
烳番薯 puˇ fanˊ suˇ 煮地瓜。

竹芎 发表于 2008-1-27 19:33:13

还有
hok(做锅贴的方法)

比萨饼就相当于客家人做的“镬底糍” , 以前在家时,奶奶经常hok镬底糍给我们吃。
页: 1 [2]
查看完整版本: 客家烹饪词汇比普通话多!