关于中国国际广播电台客家广播的口音
http://gb.cri.cn/chinese_radio/kejia.htm是梅县口音吗... 是的。 和我们梅县电台的口音完全一样。。 能听懂就行了,总要个代表嘛 有个统一的也好的,不然大家都要争着以自己的口音为准了 ! 请问:你喜欢英国的英语还是美国的英语? 我喜欢英国的英语,听不懂美国英语 实际梅城口音有沒有具体代表地点。
有人說是南口?有人說扶大? 当地人以 程江 口音为准。 我自70年代中已收听中央人民广播电台对华桥广播,
感觉跟今天客家话和广州话,语感略有改变.
感觉是梅城话靠进惠阳口音,更多珠三角客家人
听懂.而广州话靠近香港口音.
70年代那些男播音员婉转的声音今天听不到,
梅县人说那是西阳腔,我曾在1995年在西阳呆一个晚上,
听起来很柔软.
页:
[1]