KOODMI 发表于 2007-8-4 08:38:00

客家话没有“粒”说..

粒粒皆辛苦

唐诗早就有了.

我们从不说"一粒米“”一粒花生“.而是说”一只米“一只番豆”.
广府人说“粒”说的很顺口啊。客家人从不说“粒”
好奇怪.

andrew 发表于 2007-8-4 08:52:47

"只"也講....
~~粒~也有人講.

耶只球哩;
耶粒球哩......

[ 本帖最后由 andrew 于 2007-8-4 08:56 编辑 ]

yanxiuhong 发表于 2007-8-4 09:19:16

台湾客家的 粒liap,可能借自闽南话。

本土客家(不与闽南-粤语区接触者),的确罕用 粒。

cybernet 发表于 2007-8-4 09:36:34

臺灣講粒liab1,梅州梅縣蕉嶺講 粒 lied1.   
一粒番豆仁 id lied/liabfan teu yin
一粒子彈    id lied/liab zi tan

。。。。。
亦刮常講啦。。。

兴宁阿哥哩 发表于 2007-8-5 11:34:55

餐,读孙,正写飧。【汉典】相谒而餐。——《方言一》。注:“昼饭为餐,晚饭为飧。”飧,【說文】餔也。即晚饭。又【玉篇】水和飯也。【釋名】飧,散也。投水于中,自解散也。大概飧就是后来的粥。“及黃帝,始有釜甑,火食之道成矣。”中午煮饭,夜晡煮粥,应该是古代的习俗。
这样,“谁知盘中飧,粒粒皆辛苦”的“粒”指的是饭粒,就是客家人讲的饭糁。粒,【說文】糂(通糁)也。【書·益稷】烝民乃粒。【傳】米食曰粒。【疏】今人謂飯爲米糂,遺餘之飯,謂之一粒兩粒,是米食曰粒,用米爲食之名也。也就是说,粒指的是没有食干净的饭糁,粒比较古,糁(糂)比较迟。
大概也就这个原因,客家人讲了饭糁,就不再讲饭粒了。

唔声唔声正先生 发表于 2007-8-5 14:36:22

原帖由 yanxiuhong 于 2007-8-4 09:19 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
台湾客家的 粒liap,可能借自闽南话。

本土客家(不与闽南-粤语区接触者),的确罕用 粒。
丰顺人也有说粒,也是读LIAP,但是不知道是否受学老话影响。

yanxiuhong 发表于 2007-8-5 15:15:44

我想应该是。

唔声唔声正先生 发表于 2007-8-5 16:20:45

原帖由 cybernet 于 2007-8-4 09:36 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
臺灣講粒liab1,梅州梅縣蕉嶺講 粒 lied1.   
一粒番豆仁 id lied/liabfan teu yin
一粒子彈    id lied/liab zi tan

。。。。。
亦刮常講啦。。。
:lol 你刮晓讲梅县话啊

ALIN 发表于 2007-8-5 18:55:18

原帖由 唔声唔声正先生 于 2007-8-5 16:20 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif

:lol 你刮晓讲梅县话啊
我都鴰曉講梅州+惠陽、東+四縣+紫金客家話:lol :lol :lol

Isy 发表于 2007-8-8 23:15:02

确实少用,不过还有一些,主要用于米:“一粒米”、“粒粒精”

mjhe163 发表于 2007-8-19 17:38:19

我们读只....一只豆子...

品质超群 发表于 2007-8-21 23:10:17

客家话没有“粒”说..

品质超群 发表于 2007-8-21 23:10:53

客家话没有“粒”说..
???????????
页: [1]
查看完整版本: 客家话没有“粒”说..