vikong
发表于 2007-8-28 15:02:44
客家话保留了许多古汉语的发音,而鬼语(偶一向称日语为鬼语)是综合了古汉语和英语再融合他们的土著语而来。所以,偶倒觉得鬼语的发音有些地方合偶们伟大D客家话有几分相似········看来偶们要收专利费咯··嘎嘎嘎···
老马识途
发表于 2007-8-28 21:20:32
想象力还真丰富。
这样的事都想得到:Q
梦幻之乡
发表于 2007-8-31 00:18:02
狗P不通的解释:@
林中孤鸟
发表于 2007-8-31 23:15:02
胡说八道,吊他百度百科!
ssdsbc
发表于 2007-9-1 15:16:24
日语的先生和广府佬的先生发音是一个样的
还有就是那个是,日本和广府老的发音都是"害"
白纸的黑影
发表于 2007-9-3 17:24:39
倭奴话本身就是杂话,它的音节和南太平洋的土著语很相近。阿尔泰人种和棕种人还有大量小黑人种血统混成的倭奴民族的狗话怎能和我华夏集团嫡系的客家语相通呢???????????????????TMD别在这里妖言惑众!!!!!!!!!!!!
我同意楼上所说的:越佬话和倭奴话多有相似之处!因为越佬犷腐狗和倭奴一样学古汉语的发音都学不准,结果发音都一个鸟样。