欺负、粘贴 用客语酿般讲?
如题~~~~~~~~~~~~~~~ 如字~~~~~~~~~~~~~~~ 原帖由 HAKKA新生代 于 2007-4-15 13:59 发表如题~~~~~~~~~~~~~~~
欺负:him5
粘帖:两个字分开取其中任何一个字都可以用
[ 本帖最后由 雨后梧桐 于 2007-4-16 01:38 编辑 ] 欺負> 欺息(人): 息係"使窒息"箇意思 悶煮東西時 也係按到"息"
粘貼>普通話發[倒]音-四縣/ [刀] -海陸豐
如答~~~~~~~~~~~~~~~ 欺[火翕]人。
粘贴:diap7, 熻?/熄?/??..>應當係形容一種"壓制使其悶住"箇動作
悶煮東西時 講哩箇音
[火空]窯 烳番薯(四縣-打窯)時 最背尾 也愛將窯打爛 補上泥砂 密封 [熄]畀倛熟來
另 (含有貶義箇)看扁某人不能成事 事先打賭(預測)倛毋會成功 捱等亦講:
捱[熄]倛毋會成~ 揍人,修理,打人 這些與欺負似乎不太一樣,因此客語並沒有這種說法,這是mandarin的說法。 本帖最后由 郭榮罡 于 2013-12-26 10:03 编辑
我想起了
欺負 客語的說法 旦疊 ,疊 解釋與 mandarin 相同
疊 音:di-ap3
粘貼 這是mandarin的說法,由兩個同義字重疊而成,但是客語是使用單字或是簡單字,必須加開頭字 旦 ,因此 粘貼 客語的說法是 旦貼 。
如果講 旦粘 ,那意思是形容膠水很黏,而不是貼上之意。 本帖最后由 郭榮罡 于 2015-2-9 12:08 编辑
da34 旦di-ap5 疊
da33 旦ngi-am33 粘
da33 旦ti-ap5 貼
页:
[1]