linqifeng 发表于 2006-10-12 11:50:32

原帖由 SunHane 于 2006-10-12 11:35 发表

多做实事,少拍政府马屁!


实事要做,政策要执行! 做什么事情都要顺势! "逆我者亡"---华人首富李嘉诚最理解这句话,当他儿子要和中央反调时,马上上北京擦鞋!为李家首富地位加固基础.

短短的十年,粤语歌曲从满天飞到遁地走,中央有意而为之!打压她,不让他在中央电视台播,不给他在电视广播唱.

现在又把"广东粤剧团"领导班子全换成不会白话的,这就是你需要做的实事还是事实!是不和中央政策配合的结果,现在有谁主动出来向大家认错,为当年和中央对着干结出苦果负责?

粤剧该用什么唱,客家山歌该用什么演绎,就你知道,谁都知道,中央也知道,他只是看你态度!

linqifeng 发表于 2006-10-12 12:04:33

原帖由 SunHane 于 2006-10-12 11:36 发表

马屁拍得再多,一吾留神,还係会拿你开刀!

所以很多客家山歌晚会一开始和结尾两首歌用普通话演唱,客家精英们(组织者)留着神呢!不会被开刀的!

本站倒是被开了几次刀,大家要留神了!

所以时至今日,粤语歌曲都不知道退步到哪去了,前天,国家还拿经费出来,许可广东电视台大搞泛珠三角客家山歌大赛,前所未有!

还邀请了台湾客家同胞,也不知道他们唱的怎样,给他们发个大奖,这就是密切执行国家政策的回报!否则,你就自己背个大音响到越秀山上去唱您的纯种客家山歌,干你实事去吧!人多了,警察会上来干预的,事实!

[ 本帖最后由 linqifeng 于 2006-10-12 12:11 编辑 ]

Pingmu 发表于 2006-10-12 13:17:05

可以適當創作一些“普通話”版的客家歌曲,但根本的內在應該要把握住,這個不能不注意的。

鹏城浪子 发表于 2006-10-12 14:34:57

其实,用普通话唱客家山歌是别有风味;现在流传的许多客家山歌,只要将唱词略作修改就行(不改变原作的意思)。我曾改了几首,给梅州市山歌剧团的演员试唱过。

在合符政策要求,又有利于客家山歌传播的前提下,我们不妨一试,但要把握好度。

[ 本帖最后由 鹏城浪子 于 2006-10-12 14:37 编辑 ]

pengbobo 发表于 2006-10-13 21:16:19

linqifeng
版主

已经说的很清楚了..人要低调点.

广州的中小学除了56岁以上的不能讲普通话的都一定要讲普通话来教学...

想想在梅州是不是到高三都一直是客家话教学的(除了语文)

要生存就要识事务!~~靠台湾的客家大陆的客家暂时还不会被打压的

阿秋歌 发表于 2006-10-13 21:27:29

按楼主说法:粤语也一定要禁唱,改普通话来唱!我对本次比赛真的不敢恭维!包括什么《客家细妹真真乖》,连我都听不懂(念白除外)。

xiaoying 发表于 2006-10-18 11:13:44

这个帖子怎么不发在客家音乐?

赶圩归来啊哩哩 发表于 2006-10-18 16:44:47

这样做......

想要客家歌--用客家话写和唱的歌尽快的走上灭亡,用普通话来唱客家歌是最好的办法了!所有的地方戏曲、方言歌曲想要自杀的话,这个方法也很适用。
国家提倡国语,但並没有不让方言生存。别人设个圈套,你客家人自己往里面钻,还屁颠屁颠的自以为宏大,殊不知死期之将近唉!

[ 本帖最后由 赶圩归来啊哩哩 于 2006-10-18 16:53 编辑 ]

阿秋歌 发表于 2006-10-18 17:28:40

有一点可能是这些专家忽略了的,客家音乐的音调特点(或者说形态)还没有形成,就是说:没有哪首客家歌曲的音乐(不用歌词)一听就知道是客家的,只有几个衬词带有客家标签,如:哎呀鳓、呜喂、呦哚........,而其他地方的民歌的音乐形态已经固定,一听就知道是哪个地方的(如新疆的、西藏的、陕北的、云南的.......),所以他们的可以用普通话来唱,我们客家还不能。客家的一用普通话唱就是汉族的民歌了。

赶圩归来啊哩哩 发表于 2006-10-18 20:40:58

哎呀.....

  用某种特定的少数民族音调,某种语系的音乐音调作为音乐素材,用普通话来谱写歌曲,这种情况属于“汉化”了的少数民族歌曲,因为他们的语言国人听不懂,只好用这个方法了,如:壮族、蒙族、藏族、维族等,或用粤曲音乐作素材写普通话的歌,都属于此类情况。
  粤语歌曲没有受到这样的汉化,直接就用粤语来唱,而且很通行。我不想让客家语也受到那种很无奈的汉化,我们都想客家话也能象粤语一样,直接的用我们的母语来演唱。为了这个我将会不屈不饶的得罪很多人!
 搞清楚,用普通话来写客家题材的歌和
     用客家话写客家歌和
     用客家歌来唱普通话或用普通话来唱客家歌 几个问题不能混为一谈。
至于一首歌做到可以用客家话唱,同时又可以用普通话来唱,是不可能的!不可行的!鱼和熊掌不可能同时得到,所谓的“双语”歌曲的做法是幼稚的,无知的!绝对是歪歪扭扭,不伦不类的东西。我给它起个名吧,可以叫做它做”毕婆’歌曲。
 可以做一个很简單的试验,也可以说是开个玩笑,广东的人找一首粤语歌曲,福建的找一首闽南话的歌曲,江西的找一首南昌话的歌曲,或者大家都找一首普通话歌曲,然后不管三七二十一的按照原来歌谱的音高强行的用客家话来唱,看看是什么风格。 对于用来玩,娱乐,我不反对这样做,我本人就常常这样玩,但作为客家歌曲的创作,出碟......就不能这样做了。

[ 本帖最后由 赶圩归来啊哩哩 于 2006-10-18 20:46 编辑 ]

bunongling 发表于 2006-10-21 20:21:08

原帖由 阿秋歌 于 2006-10-18 17:28 发表
有一点可能是这些专家忽略了的,客家音乐的音调特点(或者说形态)还没有形成,就是说:没有哪首客家歌曲的音乐(不用歌词)一听就知道是客家的,只有几个衬词带有客家标签,如:哎呀鳓、呜喂、呦哚........,而其 ...

凭什么客家音乐不能?!我认为用国语如果配合得当的话,客家歌曲完全可以用国语演唱,客家音乐的旋律有自己独特的风韵,而秋歌认为:......而其他地方的民歌的音乐形态已经固定,一听就知道是哪个地方的(如新疆的、西藏的、陕北的、云南的.......),本人不敢苟同,为什么人家一听新疆的、西藏的、陕北的、云南的.......就知道是哪个地方的,还不是因为利用了国语的原因,通过国语的传播,使得人们了解了当地的音乐特性,而客家音乐为什么不能,难道客家音乐在曲调上就没有了自己特有的元素了吗?!一定要用客家话才演绎才是客家音乐吗?!这么说来其他地方的音乐也就不能用国语演绎,因为用了国语就没有了本土的元素!这显然不是这样的!客家音乐之所以外人不了解,那就是因为本土的音乐人缺乏意识,没有把自己本土的音乐推广给全国人民,人家怎么能了解到客家音乐?本人认为,客家的音乐创作人员应该大力的创作、改编客家歌曲,使之能用双语演唱(当然,客家音乐中如“五句板“这之类的音乐体裁除外)。如西部歌王王洛宾他老人家,利用新疆、青海各民族的音乐素材,改编了大量的歌曲,既能用国语演唱,也能用本民族语言演绎,哈哈,还能用外文演绎,也没有人认为这些歌曲不是他们民族的。总之,客家歌曲要想真正的让世人接受,就必须用双语创作、改编,但前提是在旋律上不能失去客家音乐的基本元素。(不然的话就像某些客籍歌手唱的所谓客家音乐,总不能传唱,还招来叫骂,其实大家熟悉的《十送红军》也就是江西客家歌曲改编的,(一说兴国的,一说瑞金的,不管怎样,两个地方都是客家地区)多好啊!只不过冠上了"江西民歌",让世人误会。江西的好些客家民族如“打只山歌过横排“等,用国语唱也没什么不妥的呀?!)当一首首脍炙人口的客家歌曲为全国人民传唱时,当这些脍炙人口的歌曲标题右边标上“客家民歌”时,就不会有人认为用普通话演唱客家歌曲是抹杀客家音乐了!也许有人会说,这样的客家歌曲就不够原汁原味了吗?现在还流行一种"原生态"音乐, 其实客家山歌也就是属于这类,但一个地方的民歌不只有号子山歌,也有小调,还包括创作改编的民歌。社会是在不断进步,国人别说不用甲骨文了,连繁体中文也忘得差不多了!之乎者也已成为一门学术了!

再举个实例,本人用国语改遍了秋歌您的“月光光”,当小女孩在用国语演唱“月光光”时,全场听众感觉耳目一新,好一首月光光。马上有人问我,是不是客家歌曲?(看看,人家一听就听出是客家音乐)我肯定了回答,大家都说好啊!所以,只要利用得当,是完全可以的。

[ 本帖最后由 bunongling 于 2006-10-24 08:10 编辑 ]

huangchunbin 发表于 2006-10-21 21:29:53

涯看有兜“专家”同“音乐人”连客家音乐个定义都无搞醒,并且无考虑客家人个现状而片面歪曲客家音乐个定义,甚至出现用广府方言演译客家山歌个千古笑谈,哩兜捞某些“音乐人”本身个素质有关吧。

一种族群的音乐语言取舍绝对不能当儿戏,如果是一个非客家人提出用国语唱客家山歌那倒可以理解,但如果是一个客家人提出这样的观点就太不应该了,一个不热爱自己母语的人才会放弃母语,一个放弃自己的母语的人还有什么资格谈属于本族群的音乐?因为音乐语言直接关系到这个民族的语言命运,语言已不仅仅是所谓商品的筹码!

客家音乐在为国人提供更多的音乐选择之外还担当着一种更加重要的传承客家语言文化的使命,要完成这个使命就必须用客家语言。

[ 本帖最后由 huangchunbin 于 2006-10-22 01:00 编辑 ]

bunongling 发表于 2006-10-21 22:21:37

原帖由 huangchunbin 于 2006-10-21 21:29 发表
涯看有兜“专家”同“音乐人”连客家音乐个定义都无搞醒,并且无考虑客家人个现状而片面歪曲客家音乐个定义,甚至出现用广府方言演译客家山歌个千古笑谈,哩兜捞某些“音乐人”本身个素质有关吧。

一种族群的音 ...

请版主阁下解释一下“客家音乐”的定义。

也不知某些“德高望重”的客家音乐人(专家)解释的“客家音乐”是否就是权威?!

想必阁下认为老一辈流传下来的“原生态”的才算是吧?试问“原生态”的除了让本土的部分老人喜爱外还有多少人爱听?很现实的一个问题,这个问题该怎么解决?搞好了具有浓郁本土特色的好的改编的“新民歌”在N年后也就成了民歌。

一种物质想获得新生,想不断的延续自己,就必须看到自己存在的问题,加与创新,不断做出正确的调整,使之与社会和谐共处,不能老停留在老一辈们留给我们的东西里,改编的创作的具有浓郁本土特色的好的新民歌,在若干年后也就成了当地的民歌了。想要让客家音乐为大部分国人了解,还有什么更好的法子?!本人就是本着热爱客家文化,才深切的关注客家音乐的发展,用普通话演绎客家歌曲就是不热爱自己的母语了?荒谬!!眼看自己深爱的文化在一点一滴消失,而自己还不反思、不总结,还不让人家着手革命,谁儿戏??!!!不得不承认客家歌现在面临的困境,现在国语在客家歌曲中还没有全面地展开,某懂得客家音乐定义“专家”就急于否定。任何一个地方的歌曲想要给世人传唱就必定会有几个语言版本,信天游、牧歌、爬山调……这些简直就是常识~!不学习不借鉴成功的例子,自己闭门造车,是行不通的。好与坏要实践了才知道。
      当然,如果创作者或改编者的双语水平、对了解客家文化、对客家歌曲韵律的理解水平以及歌曲写作水平有限的话,就别来用普通话创作改编,费事不伦不类。

[ 本帖最后由 bunongling 于 2006-10-21 23:48 编辑 ]

赶圩归来啊哩哩 发表于 2006-10-21 23:42:07

哎呀!

客家歌曲用英语演唱也是可以的,看你唱来做什么用?就象前几年的京剧曾经用英语来唱,那是为了出国唱给洋人听的.这是特出的做法,谁都知道这绝不是京剧的的新生!
客家人相互间的认同是什么? 既不是民族,也不是宗族姓氏,也不是地域,是语言! 没有了客家语言客家民系就不存在了,剩下的只有客家后裔了.
   用普通话采用客家人的音乐素材写客家题材的歌不能说是客家歌,更不能说是客家话的歌.《十送红军》只能说是作曲家朱正本先生采用了江西的客家音乐素材写的歌,不能说是客家歌。这个问题的界限有时不是很清楚的,比如:用壮\苗\蒙\藏\等民族的音调,用普通话来谱曲,我们都会说是某某民族的歌,但是要知道这不是他本民族语言的歌,是给你们汉化了的歌!因为这是汉族为主体的国家,要大家听懂就得汉化。他们写给本民族人听的时候也是用本民族语言写和唱的。而广东的粤语你也用它的音调但用普通话来写,广东人绝不会说这是粤语歌,因为你没有唱粤语!我们客家歌也和粤语歌一样,不用客家话来唱,怎么能算作客家歌,客家话的歌。

幽壹 发表于 2006-10-21 23:58:36

你可以用普通话去唱歌,但请不要冠以"客家山歌"或"客家歌"的名号,请不要乱沾光,乱攀亲,,,我觉得,客家歌或客家山歌,一定要用客家话演唱,才能唱出其中的韵味,唱出客家特色,,,不要动不动就挂以推广的名义,行毁灭客家传统精髓之实,,,
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 用普通话唱客家歌 多数人认为此举有利传播(客社评论:荒唐致极!)