回复给ouny的消息
ouny,你在给我的短消息中说:“我们江西的赣南话与赣北话无法区分,你是客家人,你讲你的,我只觉得赣南话和赣北话是一种话,你没有研究过方言,你不知道如果区分方言,我是南昌人,还住在南昌市。我住了20多年”很抱歉,今天才看到你发来的短消息。你说赣南话和赣北话是一种话,我不知道你听过的赣南话是指哪儿的(具体地方)。我当然没有研究过方言,但我是学汉语言文学的,对赣方言和客家方言的大致地域分布,还是知道的。我与我妻就分别是说客家话和南昌话的,对这两种方言的不同之处是有体会的。总的说来,江西各地的方言除了广丰话之外都好懂,因为它既不是赣方言,也不是客家方言。个人以为广丰话应该属于吴越方言。不知道你有什么看法?欢迎交流。也欢迎所有的朋友发表见解。
本来是要发给你短消息的,但你的信箱已满,发不过去。现在这样的方式,希望你别见怪!!!
RE:回复给ouny的消息
严格说来,不管是客话、广府话、闽南话,还是普通话,各地都有自身的特点,也就是说有带当地的方言。在客家地区的客家话,一般以一县为单位,有些地方走出三十公里其客话都有很大的变化,这是很正常的。我在江西很长一段时间工作,而且还到过不少地方,赣南话,在赣南地区基本相通的,也就是说能够交谈,而南昌话有很大的区别,基本不能正常交谈,要嘛也得说话慢点的,南昌话和湖南、湖北话接近。客家主要集中于江西的赣南、福建的闽西和广东的梅州地区,然而在赣南、闽西和梅州各地都没有完全相同,区别也很大的。因此我以为不需在这方面很多的争执,只要认同就行,当然也希望今后有人去将各地客家方言进行全面的研究,加以整理成书。曲水斋主人
RE:回复给ouny的消息
回ouny,你总喜欢坚持你的观点。难道客语与赣语真是同一种方言吗??客语有客语的特点,赣语有赣语的特点,怎么能混为一谈呢?客语与赣语有关系我不敢否认,但区别总是非常大的,两种方言跟本无法交流!如果相像,有可能是两方言交接地带的,那也不奇怪,但不能以偏概全嘛。两方言有关系也是800年前的事情了。当然,汉语分为8大方言,存在很大区别,当然主体是相同的,都是汉语嘛。
页:
[1]