GGLXJ 发表于 2006-9-24 17:46:07

关于我们这个镇的两种客家话

我是贵港市东津镇维新村客家人,老妈是本地土白话的.贵港有两种客家口音,两种我都会讲!附近几条村的口音不同,
如“老 保 好 ”等字,一种东津洋七桥村人“老 保 好 ”的念法与普通话一样,口音几乎接近马西亚客家歌王邱云清.另一种维新村人“老 保 好 ”的念法与广州音一样!
请大家分析一下我们这两种客话的来历。谢谢!

客家一家亲 发表于 2006-9-24 18:28:01

原帖由 GGLXJ 于 2006-9-24 17:46 发表
我是贵港市东津镇维新村客家人,老妈是本地土白话的.贵港有两种客家口音,两种我都会讲!附近几条村的口音不同,
如“老 保 好 ”等字,一种东津洋七桥村人“老 保 好 ”的念法与普通话一样,口音几乎接近马西亚客家 ...

有可能是从不同地方迁去的吧。

这种情况在揭西也有。

yanxiuhong 发表于 2006-9-24 19:08:01

赣南-兴宁-五华-梅县西部-惠阳的,保饱 都读 bao

蕉岭-平远-梅县东部-大埔-丰顺-漳州-闽西多数地方,保 读 bo,饱 读bao。

其他地方读法,来源

古筝 发表于 2006-9-24 19:12:02

原帖由 GGLXJ 于 2006-9-24 17:46 发表
我是贵港市东津镇维新村客家人,老妈是本地土白话的.贵港有两种客家口音,两种我都会讲!附近几条村的口音不同,
如“老 保 好 ”等字,一种东津洋七桥村人“老 保 好 ”的念法与普通话一样,口音几乎接近马西亚客家 ...
我们那里也是这样,桥圩

南来英雄 发表于 2007-1-20 19:40:52

我们全县全部读"bao"
页: [1]
查看完整版本: 关于我们这个镇的两种客家话