來客 发表于 2006-9-18 15:51:54

狂!四縣&海陸豐

狂 坻海陸豐 冇問題 博\發"狂"! 毋過 用四縣來聽 卻變成"走去藏" "藏" 本字為何?
"封肉" 苗栗\頭份 還另有一只稱呼 "藏肉" 本字又為何?

分大水"逛"走(沖走) 本字又係為何?

yanxiuhong 发表于 2006-9-18 18:50:59

大水 扛 走 。
----------------------------
藏肉,也许就是本字。不过客家话一般不用 藏 字的。

另外一个问题,崖唔晓你讲脉个,请重新解释。

andrew 发表于 2006-9-18 19:25:58

東西KONG哩 NAI位??
(東西藏在哪兒?)

KONG=藏.

不知道~來客~是不是要表達這個意思?!

[ 本帖最后由 andrew 于 2006-9-18 19:27 编辑 ]

天天樂 发表于 2006-9-18 20:16:11

走去囥
爌肉
分大水滂走

來客 发表于 2006-9-19 00:05:19

狂:發下"狂"言
博(/發)狂:博(/發)巔:瘋瘋顛顛

來客 发表于 2006-9-19 00:06:01

原帖由 天天樂 于 2006-9-18 20:16 发表
走去囥
爌肉
分大水滂走
承蒙!
:jump:

來客 发表于 2006-9-19 00:09:43

原帖由 andrew 于 2006-9-18 19:25 发表
東西KONG哩 NAI位??
(東西藏在哪兒?)

KONG=藏.

不知道~來客~是不是要表達這個意思?!
係!
捱想座"台灣客家"箇帖耶 凸一下阿林 講佢走去囥 毋曉寫啦~

來客 发表于 2006-9-19 00:21:09

原帖由 yanxiuhong 于 2006-9-18 18:50 发表
大水 扛 走 。
----------------------------
藏肉,也许就是本字。不过客家话一般不用 藏 字的。

另外一个问题,崖唔晓你讲脉个,请重新解释。

"爌"肉 應該係捱想講箇 有放到鍋中慢慢煮\墩箇意思!

"狂" 係想引出"囥"字 標明"囥"字箇讀音!

亚林古 发表于 2007-7-1 17:49:28

原帖由 andrew 于 2006-9-18 19:25 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
東西KONG哩 NAI位??
(東西藏在哪兒?)

KONG=藏.

不知道~來客~是不是要表達這個意思?!

囥----藏

抦----藏

亚林古 发表于 2007-7-1 17:51:20

請來客在海陸豐後面加注客家話 ok? 因為現在的海陸豐多半是講學佬話的縣市

來客 发表于 2007-7-2 05:35:09

原帖由 亚林古 于 2007-7-1 17:51 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
請來客在海陸豐後面加注客家話 ok? 因為現在的海陸豐多半是講學佬話的縣市
問阿林幾只問題:
1.哩只網站 按到麼箇名?
2.講河洛箇海陸豐人 有閒么閒去奈只網站嫽?
3.汝對客家人講客話時節 有需要先僗倛講汝講箇係客家話麼?
4.汝抵屋傢僗汝爺哀係樣般稱呼自家講箇話?
5.哩下箇內地海陸豐人愛去食ㄕˊ 汝愛跈等食ㄕˊ麼 ?

ALIN 发表于 2007-7-2 16:12:55

原帖由 來客 于 2007-7-2 05:35 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif

問阿林幾只問題:
1.哩只網站 按到麼箇名?
2.講河洛箇海陸豐人 有閒么閒去奈只網站嫽?
3.汝對客家人講客話時節 有需要先僗倛講汝講箇係客家話麼?
4.汝抵屋傢僗汝爺哀係樣般稱呼自家講箇話?
5.哩下箇內地海陸豐人愛去食ㄕˊ 汝愛跈等食ㄕˊ麼 ?

雖然這是客家人的論壇 問題是論壇里的海陸客多半是大陸廣東的 不是台灣的 認知上和台灣的差很多 我是顧及論壇里大陸網
友 所以才這樣勸你 你記住 海陸豐在多數大陸客家人眼里是講學佬話的 不是客家話 請你少數服從多數 不要以台灣的角度去
看世界

venen111 发表于 2007-7-2 17:15:41

理解的問題,
既然標題是「四縣&海陸豐」,
很正常的應該想到指的是台灣的兩種客家話.

就像「農夫和雞」,
一般思考模式就是鄉下純樸的農夫和他養的雞,
當然,有些人可能會想成髮廊裡的雞,不過,這種人畢竟是少數中的少數.

來客 发表于 2007-7-2 18:12:01

原帖由 ALIN 于 2007-7-2 16:12 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif


雖然這是客家人的論壇 問題是論壇里的海陸客多半是大陸廣東的 不是台灣的 認知上和台灣的差很多 我是顧及論壇里大陸網
友 所以才這樣勸你 你記住 海陸豐在多數大陸客家人眼里是講學佬話的 不是客家話 請你 ...
阿林 "請你少數服從多數" 去做河洛人!

多 究做的強女干人 ?多 究做得到汝屋家肚做主人 ?

之前 嘟僗汝講過"尊重人"箇問題 哩下再過提醒汝一擺:

"愛得到別儕箇尊重 先尊重自家 毋曉尊重自家箇人 莫妄想得到別儕箇尊重"

汝再"詳細"看看捱問汝箇問題 -認真思考!

ALIN 发表于 2007-7-2 18:21:05

原帖由 來客 于 2007-7-2 18:12 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif

阿林 "請你少數服從多數" 去做河洛人!

多 究做的強女干人 ?多 究做得到汝屋家肚做主人 ?

之前 嘟僗汝講過"尊重人"箇問題 哩下再過提醒汝一擺:

"愛得到別儕箇尊重 先尊重自家 毋曉尊重自家箇人 莫 ...


你現在去問廣東客 什麼是"海陸豐話" 相信他們多半說是"學佬話" 順便告訴你:海陸豐的風評很不好 都是那些學佬人搞出來的

如果你有機會去大陸廣東 遇上了客家 廣府人 潮州人 千萬別講你是講海陸豐話 即使你要講 最好用他們較容易懂的名詞

例如:陸河或揭西 否則他們多半會這樣說:天上有雷公 地上海陸豐 我前幾年在東莞就是這樣說 結果差點被誤會是學佬

你不要不信!
页: [1] 2
查看完整版本: 狂!四縣&海陸豐