fangmifi 发表于 2006-9-11 21:18:23

問 ne11

如此曰 an31 ne11, 閩南語也有 an55 ne55, 粵語是寫成呢,想問 是"邇"這字嗎 ?

yanxiuhong 发表于 2006-9-11 22:32:57

客家话不是邇,应该是 子 的弱化。

an31--这样

e31子

这样+子=an31+e31>an ne

來客 发表于 2006-9-12 07:57:19

好耶"吶"! 莫恁樣"吶"?
係毋係哩只帶有撒奶(撒嬌)味道箇"吶"?

阿文哥 发表于 2006-9-13 19:04:17

原帖由 fangmifi 于 2006-9-11 21:18 发表
如此曰 an31 ne11, 閩南語也有 an55 ne55, 粵語是寫成呢,想問 是"邇"這字嗎 ?


an.ne---咹爾,”爾“——1.你。2.这样,如此。粤语-咁样,我这说咹样。

阿文哥 发表于 2006-9-13 19:10:17

原帖由 來客 于 2006-9-12 07:57 发表
好耶"吶"! 莫恁樣"吶"?
係毋係哩只帶有撒奶(撒嬌)味道箇"吶"?



是这个“啦”,“呐”-呐喊。

fangmifi 发表于 2006-9-19 21:02:01

再敬問

1嚴老師認為粵話的語料"呢"如何解?

2若另組客語語料如 我們=a 24 ni31, 這後面音節如何解?


a 24 ni31 loi11 hi 55 thai 55 liuk5
我們         來   去      大   陸


fangmifi

yanxiuhong 发表于 2006-9-19 21:14:28

a24ni31,可能来自 en ni吧?原先多数说 [人+恩]人的。

客家本色 里面还是这么唱的,应该是后来演变为 a24 ni31的。

fangmifi 发表于 2006-9-19 22:11:37

容我再敬問

我們=en24 ni 31 , 應當是inclusive 的說法,咱們的意思. 但這個ni31, 還是要再敬問
嚴老師

yanxiuhong 发表于 2006-9-19 22:19:25

我查了一下记录,大埔现在‘咱们’还是说en44 ni31恩呢。

看来不一定是 台湾客家的后来创新演变。

可能来自 en44人 的弱化,也可能来自 en44里 ?

不甚确定,待考。

天天樂 发表于 2006-9-19 22:19:51

[亻恩]者 en24 li31 連音讀成en24 ni31

郭榮罡 发表于 2013-11-3 07:37:23

安乃
這兩字才對。

郭榮罡 发表于 2014-8-6 17:49:36

本帖最后由 郭榮罡 于 2015-11-6 10:00 编辑

郭榮罡 发表于 2013-11-3 07:37
安乃
這兩字才對。

       an34 安nei33 乃   

郭榮罡 发表于 2015-5-22 13:12:21

本帖最后由 郭榮罡 于 2015-11-6 10:02 编辑

來客 发表于 2006-9-12 07:57
好耶"吶"! 莫恁樣"吶"?
係毋係哩只帶有撒奶(撒嬌)味道箇"吶"?

ho4 好yi-a4 耶nei34 乃!moi2 莫an34 安yi-ong4 像nei34 乃   ?
e1 丫un2 不e1 丫le4 哩   gi2 也dai4 帶yi-ue1 有sai1 色nai1 妮mui4 味do4 道gai1 乜nei34 乃?      

页: [1]
查看完整版本: 問 ne11