level
发表于 2008-3-4 13:01:28
昨天听到南雄的一个师兄讲客家话,感觉差别还是较大,不如把“热”读成“nge”,厓读“nget”。
kenber
发表于 2008-10-3 20:33:00
亻厓覺得愛看奈只地方,亻厓清遠清城區嘅,從五華遷出已有十一代人,雅客話同梅縣或惠陽口音嘅溝通完全冇mao問題。發音幾乎完全一樣,唔同嘅只係用詞方面
亻厓已試過同增城、梅縣、河源、饒平嘅人講客話,其中同增城百分之九十九,梅縣百分之九十,河源百分之八十,饒平百分之七十,但系都唔會冇法溝通
[ 本帖最后由 kenber 于 2009-2-25 10:31 编辑 ]
客家一家亲
发表于 2008-10-3 21:53:03
:handshake: 欢迎的乡亲朋友啊!我好像是第一次在这里看到有清远的朋友!
今天还去游了小北江和玄真漂流呢!
咖啡19
发表于 2008-10-8 04:03:56
不是吧,第一次看到有清远的朋友?那是你来我们版块的时间少
我就是一名清远客家人
canyon
发表于 2008-10-8 22:04:17
呵呵呵,我也是出门在外的韶关客家人,以前在广州上学,很多梅州河源惠州的同学问我会说客家话?我说我就是客家人啊,他们很惊讶,以为韶关都是白话的!于是就试着用客家话和我交谈,老实说,他们的话声调是往下走的,软绵绵的,基本上能听懂80%吧(当然可能是要结合对普通话的理解,因为他们的不少发音与普通话相近,如“读书”他们念tu shu,我们是念tu shue),但我一讲话,他们老是邹眉头的问“吗该”?搞的很是尴尬……于是不自觉的又说普通话了!还有粤东的客家朋友很难讲白话,口音非常严重,韶关的客家人讲白话口音小,呵呵呵这只是我的经验,现在惠州工作,基本上是普通话出门,客家话只有与家人通电话时才偶尔用,常常表达不清了,唉,少用母语会慢慢淡忘的!
canyon
发表于 2008-10-8 22:19:14
其实不能片面说韶关的客家话难听懂,因为韶关这里比较包容,没有排外心理,从古到解放前,甚至改革开放前都还陆续有各地人等迁入,先来后到没有抵触情绪,或许就是压根很少来往,导致各种方言土话层出不穷,百花齐放,口音难调罢了……以我所在的乳源为例,主要分布有几种类型:客家口音以一六往东至桂头(包括柳坑)为一种类型,但也不少音调上的细微差别;县城和侯公渡为另一类型,口音与第一种较为接近,只有少数称谓区别较大;腊岭以上几个镇为另一种类型,其发音接近粤东的,称谓也有相差。我家由于与曲江接壤,邻村还有讲虱麻声的,桂头还有一个讲龙溪话的乡……韶关也类似这种情况!所以,在外面的韶关人很少和那些其他地方的客家人讲客家话也就不足为奇了,因为韶关人之间的客家话交流都还是个问题!
level
发表于 2008-10-9 08:19:42
楼上讲的有道理!