hd136302 发表于 2006-8-4 16:02:34

客家方言的代表,梅县话应改称梅州话

几个大的汉语方言都是以大都市或省会城市、地级市来命名的,唯独客家方言例外,现在还是以县(梅县)来命名。县的知名度比市还大吗?大家只看到梅县在海外的影响、海外华侨华人内部的知名度,而不想一下13亿中国人的看法。一般中国人认识一个地方,往往是从省(直辖市、区)到地级市,最后才到县的。对于国内普通百姓来说,有些县的知名度要比地级市高,但它们往往是著名的历史县名、著名的国家级甚至是世界级旅游县,等等。梅县在中国,知名度足够高吗?比梅州还高?

如果梅县知名度足够高的话,外出粤省的梅县人就不必说自己是梅州人了,虽然梅县属梅州市,说是梅州当然是对的。但你在外省直接说来自梅县或广东省梅县,人家还不知道梅县是具体的广东哪个地方呢。你说是梅州,知道的人肯定更多。

对梅县话改梅州话,有人肯定还会有所顾虑,认为梅州话或梅州方言内部有差异,但梅县话内部也同样有差异啊,梅县县城的客家话和县北的松口等乡镇的客家话也存在着细微的差别。也不曾因为这样的差异而妨碍把客家方言的代表称作梅县话呢。
广州话作为粤方言的代表,难道整个广州市内的粤方言就一点都没差别?
因此,客家方言的代表语梅县话改成梅州话,无需顾虑。

从迅速提高客都梅州知名度的角度考虑,特别是从推广客家知名度的全局角度考虑,应该把客家话的代表梅县话改称为梅州话。

梅州话——客家方言,厦门话——闽南方言,福州话——闽东方言,广州话——粤方言,北京话——北方方言,上海话——吴方言,南昌话——赣方言,长沙话——湘方言。
全部是地级市以上,都有较高的知名度,易于让全国老百姓所了解。客家方言的代表语的知名度,不能只停留在语言或方言学术研究领域内了。

Pingmu 发表于 2006-8-4 16:16:59

梅县
===
其实就是以前的嘉应州地区,现在的梅州地区,而不是现在的梅县。就是说以前的梅县明显大于现在的梅县。
像我们兴宁从来不会说自己的客家话不准什么的,反而时常取笑梅县话“太软了”“感觉娘娘腔”,我们也常说“梅县话适合妹仔说”

hd136302 发表于 2006-8-4 16:30:32

为什么总是停留在旧的政区名称,不与时俱进呢?
如果按旧的,“惠州”包括今天的惠州市除龙门外的大部分、河源市、汕尾市、深圳市东部、东莞市东部、韶关市南部的新丰县。
如果按旧的,闽西叫“汀州”。
如果按旧的,湛江、茂名叫“雷州”、“高州”。
如果按旧的,防城港、北海、钦州叫“钦州”。
……

hd136302 发表于 2006-8-4 16:34:43

客家方言研究领域里的梅县是哪里?谢永昌的《梅县客家方言志》里的梅县是指哪里?现代汉语方言大词典.分卷《梅县方言词典》里面的梅县又是指哪里?
大家平时生活中所说的梅县又是指哪里?

无一例外都是指今天梅州市内的梅县而已。

中央一套 发表于 2006-8-4 17:05:17

有人喜欢夸大梅州地区话语的区别,走到外面瞧瞧那才是真正的区别呀。

至少梅州人凑在一起,还可以无所顾忌地讲一下家乡话,虽然南腔北调也不尽相同。

也许有个地域的情结在这里(例如梅州人与惠阳人尽管也可以沟通,但在地域上可能有隔阂),但前提必须是能够沟通。

搂珠所谓“梅州话”恐怕是指梅城话的意思吧?梅州可以单指梅城,也可以指整个梅州地区。而且梅县话也不尽相同,用梅州话的概念或许更科学?

亞林古 发表于 2006-8-4 17:24:28

海陸丰客家話在河源(城區) 紫金(蓮花山) 揭西(五云) 陸河 海丰 陸丰 五華(安流) 惠東(高潭)都有分布該改名為什么話呢???

hd136302 发表于 2006-8-4 18:11:47

原帖由 亞林古 于 2006-8-4 17:24 发表
海陸丰客家話在河源(城區) 紫金(蓮花山) 揭西(五云) 陸河 海丰 陸丰 五華(安流) 惠東(高潭)都有分布該改名為什么話呢???
若是没多的改变,还是叫原来的名字。如同台湾的闽南话到了台湾仍旧叫闽南话一样,又如同我的广西防城港客家话到了福建还是叫广西防城港客家话一样。

亞林古 发表于 2006-8-5 06:32:20

我覺得惠陽-紫金縣城-東莞-深圳 可以改稱大陸版的"四縣客家話":lol

peppep 发表于 2006-8-5 10:30:29

不是已經有嘉應話之稱的嗎?

hd136302 发表于 2006-8-5 10:44:10

嘉应州、汀州、廉州,都是民国及民国以前的行政区域名称。现在分别(或分属)是梅州市、龙岩市、三明市、北海市。

梅州话叫嘉应话,就好象闽西客家话叫汀州话、北海市客家话叫廉州客家话一样,都是在一定程度上是不合时宜的,或是在非学术范围内不适用的称呼。

[ 本帖最后由 hd136302 于 2006-8-5 13:31 编辑 ]

中央一套 发表于 2006-8-5 11:56:10

原帖由 亞林古 于 2006-8-4 17:24 发表
海陸丰客家話在河源(城區) 紫金(蓮花山) 揭西(五云) 陸河 海丰 陸丰 五華(安流) 惠東(高潭)都有分布該改名為什么話呢???

五華(安流)上山话与你所讲的海陆腔不同,都是AO韵的.大体上与四县话接近,只是音调要高一点?

亞林古 发表于 2006-8-5 23:01:52

原帖由 中央一套 于 2006-8-5 11:56 发表


五華(安流)上山话与你所讲的海陆腔不同,都是AO韵的.大体上与四县话接近,只是音调要高一点?

應該是越靠近海陸丰的地方 越像海陸腔客家話

东方俊 发表于 2006-8-6 15:15:02

梅县话中的"梅县"只是一个地域概念.

梅县话中的"梅县"只是一个地域概念.并非狭义指现在的梅县,梅县事实上是比梅州的名气大,梅州市是1988年才设立的(虽然宋朝以前也曾叫过梅州,但那只是历史学家们才知道的地名),梅县是一千多年前就有的,不了解的人才会说"梅县话"要改梅州话.

hd136302 发表于 2006-8-6 16:15:31

我是站在外省的角度看问题。

广东省只是中国三十几个省、区、直辖市的其中一个而已。不要坐井观天。

其实,在现实生活中,和粤省之外的朋友介绍广东和客家时,我早就经常使用梅州替代梅县。

1、厦门有长途车到梅州(写的是厦门—— 梅州,而不是厦门——梅县)。厦门如此,其他省、市,应该不例外。
但航班是写梅县,因为机场本身就是在梅县境内。

2、打开一张广东省地图,最醒目的地名首先是广州、深圳、梅州等20几个地级城市名称,再注意看下去才会看到县,然后是乡、镇、区。

3、梅县在历史上的确有名,但只有很短的时间作为一个地区的行政区域——梅县地区(相当于今天梅州市的概念)出现。而且也不只是“梅县地区”,而且还以其他名称出现,如“嘉应州”、“兴梅地区”。但那只是在非常有限的部分人群(因某种原因而了解到梅州历史的人,包括历史学家、平民百姓),在非常有限的一些地方(如广东省区域内)的知名度。
梅州市已建市十几年(1987年撤梅县地区,成立梅州市),虽城市化进程很慢,但毕竟还是一个地级市。

不管是梅县,还是梅州,在福建省内除与之接壤的闽西客家地区之外的其他地区,知名度都不是很高。我想其他省也是一样情况。但对于一个普通的中国人(广东省除外)来讲,若论知名度,梅州大于梅县。

梅州人(梅县人除外的梅州其他县)到其他地方,不少是以市名直接和其他地区的人打交道,“我是梅州人”或“我来自梅州”,而不是“我是梅县(地区)人”或“我来自梅县(地区)”。这就已经有意或无意地承认“梅州(市)”而不是“梅县(地区)”。

不过,这还是在广东省内,说客家话的代表是“梅县话”也好,是“梅州话”也好,广东人都知道。

但“梅县话”一词到了广东省以外呢?假设是“梅州话”到了广东省以外呢?

[ 本帖最后由 hd136302 于 2006-8-6 17:13 编辑 ]

中央一套 发表于 2006-8-6 18:55:36

现在梅州人也很少把梅县当梅州,倒是外面的一些老家伙喜欢这样。

梅江区又有人称之为“梅城”,甚至连梅州台主持人也这么称呼她。
页: [1] 2
查看完整版本: 客家方言的代表,梅县话应改称梅州话