andrew
发表于 2006-8-23 16:45:45
原帖由 ljyljy88 于 2006-8-23 09:07 发表
我们这里也称爷哀的....
共樣....
[ 本帖最后由 andrew 于 2006-8-23 16:46 编辑 ]
kenber
发表于 2009-2-28 02:10:24
原帖由 szlhmao 于 2006-8-2 22:17 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
我那边是当第二.三人称叫的
一样
同人家講時兩子哀,爺哀。
喊母親係喊 阿奶 ( 音同賴)嘅。
村D背還有喊父親為 叔或伯 ,母親為 嬸 或“奶”
[ 本帖最后由 kenber 于 2009-3-23 18:35 编辑 ]
怡保客
发表于 2009-3-1 14:42:28
liong zu oi: 兩子哀
[ 本帖最后由 怡保客 于 2009-3-1 15:08 编辑 ]
寒梢居
发表于 2009-3-1 14:54:39
原帖由 yanxiuhong 于 2006-7-31 14:11 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
mei1 [] 比较多
oi1 哀
nen5奶
ngiong娘 比较少
我们村(河坑)就有三种叫法:nen5奶 mei4 [] wei1
[ 本帖最后由 寒梢居 于 2009-3-1 15:00 编辑 ]
springLGZ
发表于 2009-3-1 19:46:18
妈: 现在最多了。可能受到普通话的影响,认为“妈”比较文雅,不会显得妈的年纪“老”。
姆:还有一部分,多为年纪大的。七八十年代前出生的会这样叫,现在好些改口为“妈”。
哀:很少,一般与人讲自己母亲时用。比如:雅哀子吾着屋下,出门做细去哩。
奶:没听过有这样说。
娘:很少,男人基本上不说,新舅会说。比如:雅家娘同雅家官(父)去负墟(赶集)哩。
还有喊“阿伯”的,一般出现在二婆的子女喊大婆为“阿伯”,或大婆的子女喊二婆“阿伯”。另外,如果女儿蹲家(招老公)的,子女喊母亲也有喊“阿伯”。喊“阿伯”有辟违的情况。
有喊“阿乳(nen音)”“乳乳”的,现在极少,基本没有,以前涯屋下有一家人这样叫的,十多年前就改口喊“阿姆”了。
來客
发表于 2009-3-2 14:29:45
"哀" 係一種尊稱 當面一般毋係恁樣喊
*頭擺 皇后自稱"哀家" 母儀天下箇意思!
callentage
发表于 2009-3-5 10:31:36
福建客家话:妈妈叫作“买”第一声,奶奶叫作“嬷嬷”,父亲叫作“爷’。
stoneCHEM
发表于 2009-3-23 18:04:23
父母亲-爷嫒
父子两-两子爷
母子两-两子嫒
一般不会直接称呼
stoneCHEM
发表于 2009-3-23 18:05:30
在赣南 婶婶好多地方叫:"媚媚"
springLGZ
发表于 2009-3-23 21:12:24
原帖由 stoneCHEM 于 2009-3-23 18:05 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
在赣南 婶婶好多地方叫:"媚媚"
在平远叫作“姆姆”,与赣南的“媚媚”在词汇方面是一样的,只是口音不同。
junclj
发表于 2009-3-25 23:40:32
我都是叫"妈" 的.
郭榮罡
发表于 2013-11-11 13:53:28
本帖最后由 郭榮罡 于 2013-12-26 13:23 编辑
父母 客語正式的說法 爺艾 ,爺是父,艾是母。
寫成 哀 ,那是錯的,另外 母 也可以稱為母親,音:me1 。
郭榮罡
发表于 2014-7-24 08:49:19
本帖最后由 郭榮罡 于 2015-2-10 11:22 编辑
郭榮罡 发表于 2013-11-11 13:53
父母 客語正式的說法 爺艾 ,爺是父,艾是母。
寫成 哀 ,那是錯的,另外 母 也可以稱為母親,音:me1 。 ...
yi-a33 爺oi2 艾
me1 母
郭榮罡
发表于 2015-8-18 16:45:30
巴人 发表于 2006-7-31 18:09
惠州等地方的客家人很是叫母亲为“哀祖”。
oi1 艾zhu4 主
郭榮罡
发表于 2015-8-18 16:49:46
怡保客 发表于 2009-3-1 14:42
liong zu oi: 兩子哀
[ 本帖最后由 怡保客 于 2009-3-1 15:08 编辑 ]
li-on4 兩zh4 子oi1 艾 ,母子兩人