問 liau31 seu 55 話
各位好:講不三不四个話或開黃腔 曰 liau31 seu 55 話
問漢字及由來
fangmifi 了笑话 再提供情報供大家思考一下
了笑話結構應是 [[了笑]話], [了笑]可當形容詞, 比方 an liau seu = 咁[了笑],
佢講話咁了笑. 但是這個了字實在很可疑. 有沒有解釋呢?
fangmifi 原乡 粤东之北,说 leu55 seu55的,应该是 诱笑,就是让人发笑,可笑的意思。进一步引申为 简陋。
台湾的 liau seu或许是在这个基础上的新变化。
就是第一个音节的31调,比较难解,如果是55就好办。 了肖 liau4 seu1 輕浮粗鄙 本帖最后由 郭榮罡 于 2013-11-27 12:20 编辑
講不三不四的話或開黄腔,客語說法是 嘮嬉話
本帖最后由 郭榮罡 于 2015-5-21 12:05 编辑
郭榮罡 发表于 2013-11-1 14:31
講不三不四的話或開黄腔,客語說法是 嘮嬉話
li-au4 嘮shao4 嬉fa4 話
页:
[1]