《出外靠朋友》修改版
综合网友的一些意见,现对这首歌作了一点演唱方面的修改,请大家再给点意见。前世来修吃用都够
名声冇搞臭身边多朋友
钱多钱少事事唔计较
人坏人好大家会知道
大众老友姓蔡姓邱
赚吃讲出外系靠朋友
涯唔晓咄涯唔晓偷
涯系好老实又够忠厚
系多老友姓叶姓周
赚吃讲出外系靠朋友
汝爱帮手随地都有
涯幸好冇乱毛冇鼻公冇勾
人有仇口莫去追究
皮气来修永远做朋友
http://www.skyfc.com/membersongpage/2006-5/22/30087.htm 好听。
:victory::victory: 不错,就是缓冲多次,听得不爽。 原帖由 hd136302 于 2006-5-22 14:23 发表
不错,就是缓冲多次,听得不爽。
行,我再改改。 天空翻唱网是否要注册登陆才能吃听?
"赚吃讲出外系靠朋友"这句客语大陆人士无法理解, "赚吃"会误解成"白吃" "赚吃"应该是 "赚食"吧。
惠阳客家就是这种讲法。 修改版比原来第一个版本,听起来舒服多了,
不会有因为低调而显出低落情绪的感觉.
[ 本帖最后由 3033e 于 2006-5-26 02:20 编辑 ] 原帖由 鹏城浪子 于 2006-5-26 02:17 发表
"赚吃"应该是"赚食"吧 。
惠阳客家就是这种讲法。
“吃”和“食”是一样发音的吧?我也懵了,我明天去找黄老师问问。不过我也认为是"赚食"才对,因从句子来看,"赚食"是个主语,要名词才对,而“吃”是动词不适合。看来客家话用来写文章还是有很多字句要细细琢磨。我说的是吗? 原帖由 华D 于 2006-5-26 02:31 发表
“吃”和“食”是一样发音的吧?我也懵了,我明天去找黄老师问问。不过我也认为是"赚食"才对,因从句子来看,"赚食"是个主语,要名词才对,而“吃”是动词不适合。看来客家话用来写文章还是有很多字句要细细 ...
“吃”是在现代汉语才出现的词(字),客家话应该没有这个词(字)。
“食”可名、可动;比如:小食、食物,此“食”是名词;食饭、食酒,此“食”是动词。 原帖由 鹏城浪子 于 2006-5-26 11:31 发表
“吃”是在现代汉语才出现的词(字),客家话应该没有这个词(字)。
“食”可名、可动;比如:小食、食物,此“食”是名词;食饭、食酒,此“食”是动词。 [/
明白!谢谢! 华D、我的QQ:472547819;为方便联系,请加我的QQ。 原帖由 鹏城浪子 于 2006-5-30 02:03 发表
华D、我的QQ:472547819;为方便联系,请加我的QQ。
好的,有空多联系。 支持客家原创!!!
支持华D!
页:
[1]