hd136302 发表于 2004-4-3 21:38:09

客家与粤语的分别

客家话与粤语的分别
一,客、粤的声调:
防城:“有痒坐舅柱近”等字读阴平,同梅县,共6个声调:阴平、阳平、上声、去声、阴入、阳入。防城的白话的声调明显不只6个。
[客家话与粤语的区别点除了上述的声调方面的格局外,还有很多其他特征各自不同的: ]
1,[“飞斧分粪覆放翻”等古代属于“非敷奉”声母的字,客家很多读b,p声母,粤语一般读f-.]
防城:部分同粤语,如“飞”没有文白之分,一律读“fui”,没有梅县的白读音“bi”(飞)、“biong”(放);部分同梅县,如“粪”读b声母,绝不读f声母。
2,[“楼狗”与“流九”粤语混,客语分。]
防城:同梅县,“楼狗”与“流九”不相混,“楼、狗”读eu韵,“流、九”读iu韵。
3,[国虱贼则力德 等,粤语收-k韵味,客家一般是-t韵尾。]
防城:“国”读ok韵,同粤语,不同梅县的uet韵。“贼、力、德”同梅县,收入t韵尾。
4, [邪习祥象 等属于古代邪母声母的字,粤语整齐地读z-,c-声母,客家只有少数读c-.]
防城粤语的“习、祥、象”分读z、c声母,防城客家话分读:sl声母(习、象)、q声母(祥)。
5,[宫弓从龙胸 等属于通摄[古韵十六摄之一]三等字,粤语一般无-i介音,客家有。]
防城:同粤语,无i介音;梅县有i介音
6,[“知”很多客家话读d-声母,粤语一般读z-.]
防城:同梅县,读d声母——di
7,[“千先尖廉”等,粤语一般是-i为主元音,客家一般是e或者a做主要元音。]
防城:分别读qian、slian、jiam、liam,其中a为主要元音,同多数客家话

[客家与 粤语的分别是举世公认的,有确凿的语言学上的证据。]
防城港客家话和粤语相同的部分,是防城港客家话从现梅州市一带迁出,在几百年以来的迁徙过程中受粤语的影响所致,但其声、韵、调、词汇等方面绝大部分仍然和梅州市属各县相同或相近,和粤语(防城港、南宁、广州)还是有着明显的差别。听不懂广西客家话的人(包括闽西客家人)以为我说的是粤语,听得懂粤语的人就知道我说的不是粤语,有的以为我说的是越南话,只有懂的人才知道我说的是客家话(广西音)。可见,粤、客两个方言是否相近,是听者主观的看法,感官上判定错误。并非粤、客方言相近与否。
防城港客家话和粤语不相同的部分,基本上正是大多数客家话和粤语存在差异的部分。
客家、粤、赣三大方言中,客家处于中间的位置,声韵接近赣方言(我有看过赣方言的素材),词汇接近粤方言(特别是客粤混居的客家话),和闽(南)语迥然不同。有方言学者将客、赣二个合为一个大的汉语方言,称“客赣方言”,我觉得实在是谬误。若客、赣可合一,那客、粤也可合一,称“客粤方言”了,实在是大大的不妥。客家话独立为一个大的汉语方言实无可争议。
[分作汉语的两大方言,当无所争议。可以讨论的空间不很大]
                  
[另外,客家話內部入聲有些比較晚進的,那是很晚的變化,還有很多客家話[粵東多數地方/閩西南漳州客家/贑南的寧都,石城]保留-m,-p-t-k尾的.]
防城港客家话-m、-p、-t、-k入声韵同梅县一并俱全,但对应上没有梅县的工整,缺uet iut iuk uak uok,如梅县的“国”guet,防城读gok,“弯曲”的“曲”kiut,防城读kut,“足”ziuk,防城读zuk。

二,防城港客家话——防城港白话(粤语)词汇之比较,例(括号内为普通话的意思):
捱(我)——我
闲满架(怎样)——点子(广州用:点样)
看/望(如看书、看电视)——睇
抵只人(这个人)——个只人
介只人(那个人)——no 只人
介tiang4(那里)——no diang
挪tiang4(哪里)——边diang(广州用:边斗)
转(回)——回
嫽(玩)——sa(音同客家话的“蛇”)(广州用:玩)
知(读di1,知道)——识
[这些列举,并不能证明粤语与客家话谁接近官话!!!!
因為客家與普通話相同而粵語與普通話不同的,一樣可以列出一把來.
但如上列舉可以看出粤语与官话之间的联系,改變廣州話詞語與官話差距的原有印象。
詞彙關系很複雜的
客家話比粵語更接近普通話,那不過印象的判斷而已. ]

以上[]内为引用yanxiuhong9的客、粤二个方言存在区别的方方面面,照对广州、梅县的粤、客两个方言的代表点,再以我所说的广西客家话和粤语作为对比。情形也一目了然,客、粤分明。
页: 1 [2]
查看完整版本: 客家文化的历史追问(ZT)