【转帖】【讨论】惠州是客家地区吗?
惠州是客家地区吗?惠州日报 文/林慧文 更新时间:2003-3-20 12:07:12
惠州话是不是客家话?惠州人属不属于客家人?惠州文化是否客家文化?是近年来人们经常谈论到的问题
根据客家定义惠州应属(广义)客家地区
客家定义分广义、狭义。广义的客家,指的是包括中国八大方言语系除北方方言以外所有的地方语系如:吴、湘、赣、闽、客、粤等,这些地方语种,都是历代中国民族迁徙运动的产物,是一种历史悠久的客家;狭义所指的客家,则是指现今主要群居在广东东部、福建中南部、以及赣、川、桂等少数群落的讲客家话的客家人,我们现在通常说的客家人,指的就是这种狭义的客家。
这种广义客家和狭义所指的客家,虽然同样是中国历代民族迁徙的产物,但是在历史学是有着严格区分的。例如一直被认为是产生客家人原因的中国晋、唐、明、清的4次民族大迁徙运动,实际上第一次大迁徙(晋永嘉之乱),“接受移民只限于江域(长江流域)诸州”、“很少能越荆、扬诸州而至于(宁、交、广)诸州者(谭其骧《晋永嘉丧乱后之民族迁徙》)”;历史学博士、客家研究专家、福建社科院客家研究中心主任谢重光研究员也指出:“当时的司、豫流民,基本上移居在今河南省东南一隅,安徽大部,江苏省西部和北部的一小部分。这些地区都和今日之客家基本住地无关(见谢重光《客家源流初探》。”第二次大迁徙,“与客家民系(狭义客家)的形成是比较大的,但它与闽海系即福佬民系的形成关系更大(见同上文)。”也就是说,晋、唐两次民族大迁徙所形成的,主要的还是这种所谓的“大客家”,而真正的客家民系也就是狭义所指的客家,具体形成的年代,在学界有一个较为统一的共识,是在明代的第三次大迁徙。从这些历史的大背景下看,结合惠州有近两千年文明史的基本事实,我们惠州的客家说,大概指的就是前面的那种“大客家”也就是广义的客家。
历史的发展使惠州形成“本地”与“客家”并存的区域
从惠州的历史沿革和现在所辖的区域看,惠州是“本地”与“客家”相混杂的地区,“本地”者,主要指的是以惠城区为代表的地方方言区域,其区域范围,可从东江中下游地段的博罗甚至东莞地段开始,向上直到东江中上游的龙川等地的沿江平原地带的讲“本地”话者。这些“本地”名头,是惠州本地人自客家人迁入后,为了区别于客家人而自称的。
“客家”者,所指的就是讲客家话的客家人了。由于惠州地处粤中西部粤语区域与粤东部客家区域的中间地带,因而客家群落很多,如惠阳地区所辖的紫金、惠阳、惠东等县,客家人都占了绝大部分。但是,惠州不像梅州地区,由于惠州大量本地居民的存在,而且本土历史文化相当久远,从传说中的傅娄古国,到有近两千年文明史的惠州古城到有两千多年的龙川古郡,都是这种“本地”文明文化的历史印记,于是,尽管惠州的客家人很多,毕竟还是一种区别于“本地”的“客居者”,于是,使惠州地区形成了一种“本地”与“客家”相混杂的文化现象,这种情况,表现比较突出的地域,从历史所辖来看,主要有龙川、河源、连平、和平等地,从现在的建制来看,则主要有惠城区、惠阳市、博罗县等。这种“混杂而居”的文化形态,构成了历史惠州乃至今日惠州的一种独特的文化状态及风貌。(未完待续)
惠州是客家地区吗?<续>
惠州日报 文/林慧文 更新时间:2003-3-20 12:07:03
惠州是客家地区吗?
“本地”语言,是一种特殊的地方方言
这种所谓的“本地”语言,实际指的就是惠州话,博罗话,河源话,连平、和平话,龙川话,以及惠阳镇隆、陈江、沥林及东莞樟木头一带的畲话和水口一带的水口话。这些话有着十分相近的口语特征,之间均可交流,它们之间的差别,就好像同为闽语的潮州话、福建话、海丰话及学佬话之间的差别一样:同出一系,音韵稍差。这种“本地”话,以惠州话为代表,成为古今惠州区域内的代表性语言。
惠州话到底是一种什么话?有一种说法是客家话,但实际上客惠两种方言根本不能相通,与广府音韵亦差之千里。语言学界在上世纪90年代初开始对惠州话有专题研究,中山大学、华南师范大学、暨南大学先后都有硕士或博士论题,中国语言研究所也有相关的论题,至今10多年过去,但各种意见相左,结论相去甚远,或曰“是深受粤语影响的特殊的客家方言”;或曰“是深受客家语影响的特殊的粤语方言”;或其它。
作为一门学科专题,10多年的研究是很短的,自然不会有多大的成果,更难有权威性的结论,也就是说,惠州话是一种什么话,连学术界都没有定论,我们自然不必去纠缠它,给它下定义。但是,即便是学术界的“特殊粤语论”也好,“特殊客家论”也好,或其它论也好,都说了这样一个不争的事实,那就是:惠州话的确是一种有别于客家话和有别于粤语的特殊的地方方言。既然是特殊的,那么,以这种方言为代表的地域文化,自然也充分地展现着它的独特面貌和风格,这在惠州本土文化中展现出来的个性化色彩,实际也说明了这一问题。
本土文化是惠州的主流文化,但“兼容”的特点相当突出
我们把惠州的本土文化视作古今惠州的主流文化,是基于以下几个基本的事实和原因:第一,惠州有着近两千年的文明史,作为东江流域政治、经济、文化中心地的惠州古城,在1500多年以前就已经形成了城市的规模;北宋时苏东坡谪惠,其诗文所表述惠州人情风物之特征,就是惠州本土文化之特征。第二,从惠州历史建制和今日建制看,所辖主要包括了东江流域中、上游地区两岸的大片区域,下从东莞、博罗溯流,经惠城区、惠阳、河源至龙川,延绵数百公里,横跨10个县区(市)。这些区县中,近江平原地带的经济,文化发达地区,都是这种典型的本土文化区;而这些本土文化区中,又有3个历史悠久的文明亮点,分别是上游的龙川古郡,中游的惠州古城,下游的罗阳古镇(傅娄古国遗址),这3点无一例外地也都是典型的本土文化区域。第三,作为东江流域的政治、经济、文化中心的惠州城区,本身就是一处典型的完整的本土文化区域。第四,本土文化有很强的东江地域特点,居俗、食俗、服饰俗、岁时风俗、人生礼仪风俗,甚至民间故事传说,民谣谚语以及民间艺术等均有别于客家文化、粤语文化而独树一帜并产生着很大的影响。
但是,即使是说本土文化,其本身的特征由于受历史、地理位置的影响,有着很强的兼容并蓄的特点。惠州有史以来就以其宽阔的胸怀接纳了众多的移民,正由于这一点,惠州历来对外来文化都是海纳百川般的包容并取其精华。因而即便是本土文化,实际其特色也是五彩缤纷,如惠州古城十分兴盛的茶楼文化、粤曲文化等,就是接纳了粤语文化的特征;同样,如对山歌、戴凉帽和部分岁时风俗则很大程度上是接纳了客家文化的结果。民间文学中“山歌近客谣近粤”;民间艺术中,融大江南北为一体,例如舞狮项目,在惠州此项民间艺术类项中,单狮种就有麒麟、大头狗、扁鼻狮、斗牛、白鸽狮等多种,这在全国任何一个区域都是不多见的……以上几个实例,就说明了惠州这种本土文化的十分鲜明的兼容特色。(续完)
資料來源: 惠州官方網頁-惠州信息港
http://www.huizhou.gd.cn/
[ 本帖由 南来客 于 2003-6-16 23:05 最后编辑 ]
RE:【转帖】【讨论】惠州是客家地区吗?
如果不能把惠州讲蛇话的人融入客家人中,把惠州建成客家人的大都市,就是一句空话.RE:【转帖】【讨论】惠州是客家地区吗?
我認為要採廣義的客家認同每次都在語言與血緣上打轉轉是沒啥意義 中國是文明古國 中國文化歷久不衰 靠的是人文精神 以及文化精神 世界上各古文明如今安再 為何歷史上中國歷經劫難文化卻傳承下來的原因 翻翻西洋歷史 及 近代史 多少帝國滅亡文化也隨之逝去 不能把這寶貴文化遺產丟棄 而客家人文化自許為傳承中原更不能丟 老祖先的自信與包容 是我們要起而效法 不是
要我們把眼光變狹隘 語言可以學 血統現在邁入工業文明這在現在社會裡是沒意義 但是文化精神
與人文內函這支撐中華文化的精隋 客家人更要發揚才對
惠州大学生悟性高讨论得出
惠州大学生悟性高讨论得出惠州大学生悟性高讨论得出
新客家老客家来到惠州是一家,就是大家都是一家人和谐社会好家伙.这句话谁提出来的高明呀
惠州大学生悟性高讨论得出
惠州大学生悟性高讨论得出惠州大学生悟性高讨论得出
新客家老客家来到惠州是一家,就是大家都是一家人和谐社会好家伙.这句话谁提出来的高明呀
惠州就是客家呀哈哈哈哈,
惠州就是客家呀哈哈哈哈,惠州话从一数到一百和梅州话基本吻合,
与我们和平话更是百分之百吻合,
惠州话从一数到一百与广州话完全不同
国家地理学说惠州话是客家早期方言
广州中国唯一不会讲国语只会讲土著语的城市,太丢广东人的脸了
广州中国唯一不会讲国语只会讲土著语的城市,太丢广东人的脸了提倡惠城客家人多用客家话交流,不管是本地口音还是客家主流口音
提倡惠城客家人多用客家话交流,不管是本地口音还是客家主流口音 现在惠州全力打造客家城市 其實我們台灣新竹海陸豐客家話、廣東汕尾(非潮汕地區)海豐陸豐陸河客家話在聲調方面與「惠州話」相差不大,亦與河源市客話聲調相差不大;只是海陸客語在詞彙方面與惠州話有差異而已。 大家有無在網路上聽看過陸河客家話新聞節目?聲調方面和惠州話十分相似!既然海陸豐客家話是客家語系,那惠州話有什麽理由不是客家語系之一? ALIN 发表于 2014-5-5 10:42“客惠兩種方言根本不能相通”,我覺得這話有點問題,誰說不能相通?我是台灣的海陸豐客家人,我講的是今日 ...
作为听着惠州和博罗本地话长大的客家人,我认为交流完全没问题,本地话和客家话最像,如去、知di、数字、爱(要)等;一些词汇又和粤语像,如睇、鱼、训(睡);甚至个别词汇像闽语,如五ngu;想问问福州话“我”是不是ngoi,是的话就和本地话一样了。 連續3周週末我去了惠州,進行客家語系惠州話之旅;和所謂的“本地人”講客家話,個人認為“本地人”聽見了我的海陸腔客家話並未改變使用惠陽口音客家話和我交談,而是繼續使用“本地話”和我講客家話,據瞭解;“本地人”會操近似于梅州、惠陽、紫金口音的惠東客家話作為對他們心中認定和他們不同族的“客家人”的對外中介語以及他們認定既不是粵語、也不是客家語的“本地話”;但連續3周我去惠州旅遊,我用海陸腔客家話和本地人講話,他們居然不改惠東口音客家話和我交談了,而是直接用本地話,我想嚴老師以及在座的河源、惠州、海陸豐等地的客家朋友應該明白了原因了吧! jf01 发表于 2003-6-16 22:19
如果不能把惠州讲蛇话的人融入客家人中,把惠州建成客家人的大都市,就是一句空话. ...
你说的“蛇话”不叫“蛇话”,是畲(读shē)话,畲族是国内少数民族之一,他们先于客家人在惠州居住。讲畲话的人根本就不属于汉族(即使现在公安部门将其归入汉族,也是政治和行政手段,有违史实。) “客惠兩種方言根本不能相通”,我覺得這話有點問題,誰說不能相通?我是台灣的海陸豐客家人,我講的是今日廣東汕尾地區之海陸豐客家話,而且海陸豐客家話跟惠州話可直接相通,其他地方(如梅州客家話、惠陽客家話、興寧客家話、紫金客家話、惠東客家話)確實跟海陸豐和惠州話相差很大,我個人認為只是沒有交流,沒有聽習慣所以覺得很吃力,我讀初中的時候,接觸到了班上來自台灣南部梅縣客家語區的高雄市美濃區的客家人講的梅縣客家語口音也是有點吃力,當時台灣的客家傳媒也不如今日發達;我們班上講梅縣腔客家語的同學亦聽不太懂我們北部新竹海陸客語,後來跟同學交流多了自然沒問題了。我覺得,惠州話或海陸腔跟梅州話最大的區別就在於音調不同,說法還是大同小異的。不知道《惠州日報》上那文章的作者有沒有去調查過呢?
不過,惠州話確實跟梅州那邊的話有很多說法不同的地方,比如:梅州話的「看」(khon53),惠州話說「睇」(thai35)(古本字為“視”)。因此就認為惠州話屬於粵語系,我覺得不是,因為惠州話跟粵語根本一點也不相同。不知道發文這位朋友可有同感?
本帖最后由 近朱者赤 于 2014-6-12 12:09 编辑
阿林古 发表于 2014-6-12 11:04
“客惠兩種方言根本不能相通”,我覺得這話有點問題,誰說不能相通?我是台灣的海陸豐客家人,我講的是今日 ...
惠州地区有客家话、有本地话、有畲(读shē)话、还有一种叫:半刚正话,其中客家话是和梅县、五华等地的客家同母同系。梅州客家「看」(khon53),惠州客家也是说“看”,惠州地区客家话与全国各地客语大同小异(小异是某些语调有小差异,这小异不是仅仅惠州才有,应该说几乎每个客语地区都有小差异)。你遇到的是惠州本地话,在市区居民大部分是讲惠州本地话(也叫惠州话)。你逻辑性错误:客(客家话)惠(惠州话)兩種语言本来历史渊源就不一样,不相通是很自然的事。
页:
[1]
2