“試試看”的客家話
我們美濃把試試看說成 賭吝著話其他各地鄉親怎麼說呢 Posted by 蕭山河 at 2006-3-17 15:25
我們美濃把試試看說成 賭吝著話
其他各地鄉親怎麼說呢
"賭吝著" 個人認為寫 "睹令采" 可能有吓好
睹:賭博 揣(揣測)之意
令:古人 啉酒時行酒令箇令;元宵時亦安到"揣令耶"
采:行酒令時箇文采'丰采箇采 Posted by 以客为尊 at 2006-3-17 15:39
"賭吝著" 個人認為寫 "睹令采" 可能有吓好
睹:賭博 揣(揣測)之意
令:古人 啉酒時行酒令箇令;元宵時亦安到"揣令耶"
采:行酒令時箇文采'丰采箇采
“令子”美濃人說成“湸仔”
音好像不同呢 廣東這里 我一般都說"試下(先)" 试下,
试呀子~ Posted by 蕭山河 at 2006-3-17 15:54
“令子”美濃人說成“湸仔”
音好像不同呢
可能係捱搞差耶 "碰運氣\"正係講"睹令采"! Posted by 蕭山河 at 2006-3-17 15:25
我們美濃把試試看說成 賭吝著話
其他各地鄉親怎麼說呢
一般喊:试啊过,或,当啊过,(当,近音字,发音接近督字,意思是测试一下,)
[ Last edited by 3033e on 2006-3-17 at 17:16 ] "行看" 广西贺州:试下(子)或者试下天,试看过。 “试阿哩”或“试下哩”或“试下看阿哩”
如果是说“试衣服”的话,可以说“试着阿哩”,这是一个句式,就是“试...阿哩”或“试...下哩” 次看下(子) Du Coi 賭彩.
Posted by 以客为尊 at 2006-3-17 17:07
可能係捱搞差耶 "碰運氣\"正係講"睹令采"! 梅县话:试(读次)啊肾NE
萧先生说的“赌令采话”,在梅县是一句带颜色的比较粗的说法,有“随便、碰碰运气”的意思,令则是男根,此处是名词活用成副词,用作状语,增加语气……:D:D 刺一下\刺下先\刺下看. CiASen Ne/ Ci Deg Ha Ve..............
也做得同"Du Coi(賭彩)"共下用。
Du-Coi Ci A Sen Ne, Kon Na Gao Ve Tiam mo...(賭彩試啊Sen ne,看Na搞Ve掂Mo.)
Posted by 唔声唔声正先生 at 2006-3-18 18:43
梅县话:试(读次)啊肾NE
页:
[1]
2